КАПИТАЛОВЛОЖЕНИЯМ - перевод на Испанском

inversiones
инвестирование
вложение
инверсия
инвестиций
инвестиционных
капиталовложений
инвесторов
capital
капитал
столица
казнь
кэпитал
капитальных
столичном
средств
капиталовложений
inversión
инвестирование
вложение
инверсия
инвестиций
инвестиционных
капиталовложений
инвесторов

Примеры использования Капиталовложениям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
психическим расстройством; приблизительно 16 процентов всех бюджетных ассигнований на здравоохранение, не относящихся к капиталовложениям, расходуется на психиатрию.
aproximadamente el 16% del total del presupuesto que no es de capital se gasta en servicios psiquiátricos.
исполняющий обязанности директора Отдела по транснациональным корпорациям и капиталовложениям обратился к участникам четвертой
Director Encargado de la División de Empresas Transnacionales e Inversión dio la bienvenida a los participantes en el cuarto
государственные университеты также получают бюджетные ассигнования для покрытия расходов по персоналу, по капиталовложениям, расходов по эксплуатации и ремонту зданий и части оперативных расходов.
las universidades públicas reciben asignaciones presupuestarias para cubrir sus gastos de dotación de personal, capital, mantenimiento y otros gastos de funcionamiento.
которая позволила мобилизовать предложения по капиталовложениям и технической помощи для целей регионального развития в приграничных районах.
que generó propuestas de inversiones y asistencia técnica para el desarrollo regional en las zonas fronterizas.
североафриканскими странами посредством дальнейшего содействия торговле и капиталовложениям с использованием таких инструментов,
el Norte de África promoviendo el comercio y la inversión a través de medios tales como los seguros comerciales
ограниченного доступа на рынки, к капиталовложениям и к передовой технологии,
el acceso limitado a los mercados, al capital y a las nuevas tecnologías
будет способствовать капиталовложениям в данную область
lo que estimulará las inversiones en este ámbito y, por consiguiente,
прямым иностранным капиталовложениям, особенно в беднейшие страны.
promuevan el comercio internacional y la inversión extranjera directa, particularmente hacia los países pobres.
охране окружающей среды и природным ресурсам в сфере содействия иностранным капиталовложениям и разработки и заключения новых соглашений в области добычи полезных ископаемых.
mejorar la capacidad del Departamento de Medio Ambiente y Recursos Naturales para promover las inversiones extranjeras, así como para negociar y concertar nuevos acuerdos sobre minería.
странам с крупной задолженностью, но мы считаем, что долговременное решение проблемы задолженности развивающихся стран не должно мешать капиталовложениям.
consideramos que la solución a largo plazo del problema de la deuda de los países en desarrollo no debería obstruir la inversión.
Краеугольным камнем региональной политики является федеральный закон о содействии капиталовложениям в горные районы( ЗКГ)
La base de la política regional es la Ley Federal sobre la ayuda en materia de inversiones en las regiones de montaña,
одобряем то особое внимание, которое уделено долгосрочным капиталовложениям в сельское хозяйство
nos complace que el Equipo de Tareas de Alto Nivel insista en que se invierta en la agricultura a largo plazo
Более того, отдаваемое ими предпочтение капиталовложениям в добывающие отрасли наносит ущерб усилиям по достижению устойчивого развития,
Además, su predilección por inversiones en actividades de extracción de recursos tiende a comprometer los objetivos del desarrollo sostenible,
Япония будет уделять особое внимание капиталовложениям на цели исследований и разработок в сфере окружающей среды
El Japón hará hincapié en la inversión en la investigación y el desarrollo en la esfera del medio ambiente y la energía,
вследствие этого первоочередное внимание уделяется капиталовложениям и стратегиям, направленным на наиболее уязвимые группы:
se ha otorgado prioridad a las inversiones y estrategias dirigidas a los grupos más desfavorecidos:
Вместе с тем, учитывая приоритетное внимание, уделяемое социальным капиталовложениям в сферы образования,
Sin embargo, de acuerdo a las prioridades otorgadas a la inversión social en educación,
Поэтому основными элементами достижения мира в Африке являются содействие долгосрочному развитию, капиталовложениям в людские ресурсы
Por consiguiente, los elementos clave para el logro de la paz en África son fomentar un desarrollo sostenible, invertir en recursos humanos
Однако отставание по уже утвержденным капиталовложениям и портовым мощностям
Sin embargo, el retraso de la inversión en oleoductos y capacidad portuaria
Капиталовложениям в сферу общего и профессионального обучения в бюджетах развития на всех уровнях должно придаваться сверхприоритетное значение;
En los presupuestos de desarrollo a todos los niveles habría que asignar una elevada prioridad a las inversiones en educación y formación profesional
Уделение первоочередного внимания капиталовложениям в здравоохранение, образование
Prioridad a la inversión social en salud, educación
Результатов: 278, Время: 0.046

Капиталовложениям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский