КАРАЕМЫХ - перевод на Испанском

punibles
наказуемым
караемое
подлежит наказанию
наказывается
влекущим
подлежащее наказанию
уголовно наказуемым деянием
уголовного
деяния
наказуемость
castigados
наказывать
наказание
карать
ответственности
sancionados
наказывать
наказание
санкционировать
карать
пресечения
санкций
принять
виновных
sancionables
наказуемым
караемого
наказывается
наказания
влечет
наказуемое лишением свободы

Примеры использования Караемых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также f сократить число преступлений, караемых смертной казнью.
f reducir el nъmero de delitos punibles con la pena de muerte.
восстановительному правосудию в случаях совершения преступлений, караемых тюремным заключением на срок максимум до семи лет,
la justicia restaurativa en los casos de infracciones punibles con penas de prisión de hasta un máximo de siete años
ограничило число преступлений, караемых смертной казнью.
que reduzca el número de delitos punibles con la pena de muerte.
в которых также содержатся определения караемых по закону деяний.
que también definen actos punibles por la ley.
преступлениях, караемых тюремным заключением на срок более восьми лет,
se trata de delitos punibles con más de ocho años de prisión
Однако Законодательный совет при министерстве юстиции подготовил проект поправки к Уголовному кодексу, предусматривающей уменьшение числа преступлений, караемых смертной казнью, с 17 до 8.
No obstante, el Consejo Legislativo del Ministerio de Justicia preparó un proyecto de enmienda del Código Penal para reducir de 17 a ocho el número de delitos punibles con la pena de muerte.
И, хотя обязательное наказание необходимо отменить в отношении всех возможных преступлений, караемых смертной казнью,
Aunque la obligatoriedad de la condena debe eliminarse en relación con todos y cada uno de los delitos que se pueden castigar con pena de muerte,
также случаи глумления над религиозной символикой рассматривались в качестве уголовных преступлений, караемых законом;
lugares de culto de todas las religiones y las profanaciones de símbolos religiosos sean delitos que las leyes castigan;
Следует отметить, что лица, находящиеся в предварительном заключении, подозреваемые в совершении преступлений, караемых смертной казнью, также были в униформе,
Hay que señalar que los detenidos en prisión preventiva por delitos penados con la pena capital también vestían uniforme,
Закон требует от прокуратуры проведения расследований по делам, связанным с совершением фелоний преступлений, караемых тюремным заключением,
El ministerio fiscal está también obligado a investigar los casos de delitos graves que se castigan con penas de prisión,
о которых говорится в статьях 126 и 282 Уголовного кодекса, рассматриваются в качестве фелоний, караемых согласно требованиям египетского закона каторжными работами
282 del Código Penal se consideran delitos graves y, como tales, son castigados con trabajos forzados o cadena perpetua con trabajos forzados
соучастие во всех преступлениях, предусмотренных Уголовным кодексом, а также во всех преступлениях, караемых тюремным заключением.
cómplice se establece en relación con todos los delitos tipificados en el Código Penal y con todos los delitos pasibles de pena de prisión.
Ранее Уголовный кодекс предусматривал 44 преступления, караемых смертной казнью; в настоящее время их число сокращено до 29, и смертная казнь применяется
En el Cуdigo Penal estuvieron tipificados 44 delitos punibles con la pena de muerte que en la actualidad se han reducido a solo 29 delitos,
В 2002 году КПЧ с обеспокоенностью указал на очень большое число правонарушений, караемых в соответствии с египетским законодательством смертной казнью,
En 2002, el Comité de Derechos Humanos tomó nota con preocupación del gran número de delitos castigados con la pena de muerte en la legislación egipcia
судопроизводство по факту преступлений, караемых смертной казнью,
los procesos judiciales relacionados con delitos punibles con la pena capital reúnan,
связанных с совершением преступлений, караемых лишением свободы в форме тюремного заключения общего режима, и одного года в случае рассмотрения дел, связанных с совершением преступлений, караемых лишением свободы в форме тюремного заключения строгого режима.
preventiva no podrá exceder de seis meses, en las causas por delitos sancionados por prisión, ni de un año, en delitos sancionados con reclusión.
Комитет против пыток вновь выразил озабоченность большим числом преступлений, караемых смертной казнью, среди которых есть общеуголовные преступления,
El Comité contra la Tortura siguió expresando preocupación por el elevado número de delitos susceptibles de ser castigados con la pena capital en Cuba,
на помощь адвоката имеют право только лица, обвиняемые в совершении преступлений, караемых смертной казнью.
pagar un abogado y sólo los acusados de delitos punibles con la pena capital tienen derecho a esta asistencia.
очень большое число правонарушений, караемых в соответствии с египетским законодательством смертной казнью,
del gran número de delitos castigados con la pena de muerte en la legislación egipcia
Одним из способов, с помощью которых правительство стремится обеспечить доступ к правосудию, является предоставление помощи лицам, обвиняемым в совершении преступлений, караемых смертной казнью,
Uno de los medios por los cuales el Gobierno procura asegurar el acceso a la justicia consiste en prestar asistencia a los acusados de delitos sancionados con la pena de muerte
Результатов: 81, Время: 0.0472

Караемых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский