SON CASTIGADOS - перевод на Русском

наказывают
castigan
sancionan
castigo
караются
se castigan
son punibles
se sancionan
pena
reprime
sancionables
остаются безнаказанными
quedan impunes
siguen impunes
permanecen impunes
gozan de impunidad
quedan sin castigo
no son castigados
permanecen en la impunidad
quedaron en la impunidad
подвергаются наказанию
son castigados
serán sancionados
приговариваются
serán condenados
serán castigadas
pena
se condena
наказуемы
punibles
castigados
se sancionan
sancionables
están penados

Примеры использования Son castigados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los hombres que infligen daños físicos a las mujeres en relación con la dote y otros casos son castigados severamente.
Мужчины, которые причиняют физический ущерб женщинам в случаях, связанных с приданым, и соответствующих других случаях, серьезно наказываются.
que los culpables no son castigados y las víctimas no reciben reparación.
виновные не наказываются, а жертвы не получают компенсацию.
quienes violan esas disposiciones son castigados severamente.
предусматривают суровое наказание за нарушение этих положений.
el planchado de los senos, no son castigados por la legislación del Estado parte.
законодательство государства- участника не предусматривает наказаний за изнасилование в браке и за уплощение грудей.
quebrantan la ley son castigados de conformidad con las leyes sudanesas.
вопреки положениям закона, наказуются в соответствии с законодательством Судана.
Yo sé por qué. Porque el reverendo Alden ha dicho que quienes no van a la iglesia son pecadores y los pecadores son castigados.
Потому что Преподобный Олден сказал, что если ты не ходишь в церковь, то ты грешник, а грешники будут наказаны.
el trabajo forzado, y cuando aparecen tales actos son castigados con todo rigor por la ley.
в случае таких акций виновник сурово наказывается по закону.
en una religión teísta, ellos son castigados por Dios u otra cosa.
настигает божественное или какое-нибудь еще наказание.
el caso se investiga inmediatamente y los autores son castigados conforme a la ley.
виновные в соответствии с законом подлежат наказанию.
un delito político o ideológico, sus familiares también son castigados.
идеологическое преступление, наказывают также членов его семьи.
algunos países son castigados por medio de la fuerza militar
некоторые страны подвергаются наказанию за применение военной силы,
expulsados en una relación de tres veces más que los estudiantes blancos, y son castigados de maneras más severas por las mismas infracciones.
цветных учеников отстраняют от занятий и исключают в три раза чаще, чем белых студентов, их значительно строже наказывают за те же нарушения.
los culpables son castigados con la pena capital(artículo 293).
то виновные приговариваются к высшей мере наказания( статья 293).
Se aplica a los delitos cometidos por nacionales de Djibouti fuera del territorio de la República si los hechos son castigados por las leyes del país donde se han cometido.
Оно распространяется на правонарушения, совершенные гражданином Джибути за пределами территории Республики, если эти деяния наказуемы в соответствии с законодательством страны, где они были совершены.
fomenten la prostitución son castigados con pena de prisión de seis meses a dos años
поощряет проституцию, карается тюремным заключением сроком от 6 месяцев до 2 лет
Los creyentes, incluidos los clérigos, son castigados si realizan actividades ilegales que nada tienen que ver con la religión
Верующие и богослужители наказываются в тех случаях, когда они занимаются незаконной деятельностью, которая не имеет ничего общего с религией,
Por ejemplo, en Nigeria los detenidos son castigados con el aislamiento de hasta tres días por infracciones disciplinarias(A/HRC/7/3/Add.4, apéndice I, párr. 113).
Например, в Нигерии заключенные подвергаются одиночному содержанию до трех дней за дисциплинарные проступки( A/ HRC/ 7/ 3/ Add. 4, приложение I, пункт 113).
282 del Código Penal se consideran delitos graves y, como tales, son castigados con trabajos forzados o cadena perpetua con trabajos forzados
о которых говорится в статьях 126 и 282 Уголовного кодекса, рассматриваются в качестве фелоний, караемых согласно требованиям египетского закона каторжными работами
venden barato son castigados por deteriorar la capacidad predictiva del mercado.
продают дешево, а покупают дорого, наказываются за ухудшение прогнозов рынка.
constituyen delitos graves que son castigados en Suiza con penas privativas de libertad de varios años.
представляют собой тяжкие преступления, за которые в Швейцарии предусмотрено наказание в виде лишения свободы сроком на несколько лет.
Результатов: 59, Время: 0.0895

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский