КАРДАССИАНЦЕВ - перевод на Испанском

cardassianos
кардассианцы
кардассианские
кардасианцев
кардассии
cardassianas
кардассианские
кардассианцев
кардассианки

Примеры использования Кардассианцев на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты работал на кардассианцев.
Usted trabajaba para los cardassianos.
Компьютер, дай мне анализ всех передвижений кардассианцев возле границы.
Computadora, análisis del tráfico cardassiano por toda la frontera.
Ты не можешь ненавидеть всех кардассианцев, всех клингонов, или всех людей.
No se puede odiar a todos los cardassianos, o a todos los klingons o a todos los humanos.
доктор Мора впервые принес меня в лабораторию, она была под досмотром кардассианцев.
el Dr. Mora me llevó a su laboratorio estaba controlado por los cardassianos.
казалось, что функционирует без трудностей казалось, уговорил кардассианцев не нарушать соглашение.
parecía funcionar sin problemas parecían estar convencidos de que los cardassianos no violarían el tratado.
Ты убила сотни кардассианцев во время Оккупации. Теперь ты здесь, чтобы продолжить начатое.
Durante la ocupación mató a cientos de cardassianos y ahora tiene oportunidad de volver a hacerlo.
Никто не презирает кардассианцев больше меня, но кое-чему мы от них научились.
Nadie desprecia a los cardassianos tanto como yo, pero hemos aprendido algunas cosas de ellos.
Не так давно мы поймали кардассианцев за руку, когда они пытались передать оружие баджорским экстремистам через посредников, йеридиацев.
No hace mucho, pillamos a los cardassianos enviando armas a extremistas bajoranos por medio de terceros, los yridianos.
я использовал остальную часть времени, чтобы убедить кардассианцев принести извинения за оккупацию Бэйджора.
usé el restante para convencer a los Cardasianos de disculparse por la ocupación de Bajor.
Вы хотите чтобы я пробралась в тыл врага, чтобы научить толпу кардассианцев как стать воинами сопротивления?
¿Que vaya tras las líneas enemigas para enseñar a los cardassianos cómo se lucha en la resistencia?
вскоре я понял, что кардассианцев… мало интересует справедливость.
pronto vi que a los cardassianos… les interesaba poco la justicia.
Он рисковал жизнью ради того, чтобы передать нам бесценную информацию о стратегических планах кардассианцев.
Ha arriesgado su vida para suministrarnos datos valiosos sobre las intenciones estratégicas de los cardassianos.
Без кардассианских военных, способных остановить их, у маки есть прекрасная возможность надолго изгнать кардассианцев из ДМЗ.
Sin presencia militar cardassiana, los Maquis tienen una oportunidad de echar a los cardassianos de la zona desmilitarizada.
сражающейся в благородном бою против" злых" кардассианцев.
un grupo de la resistencia que lucha contra los"malvados" cardassianos.
Наша вражда с кардассианцами, а не с вами.
Luchamos contra los cardassianos, no contra ustedes.
Я послал сообщение в Доминион. Кардассианцы будут бороться за восстановление своей свободы.
Enviará un mensaje al Dominio los cardassianos lucharán para recobrar su libertad.
Кардассианцы должны чувствовать себя
Las cardassianas deben sentirse
С Брином, кардассианцами и джам' хадарцами, вас превосходят в численности 20 к 1.
Breenes, jem'hadar y cardassianos les aventajarán en 20 a uno.
Но он не сотрудничал с кардассианцами, и он не убийца.
Pero no colaboró con los cardassianos y no es un asesino.
Если вы расскажете кардассианцам правду, это будет уже неважно.
Si se lo cuentas a los cardassianos, nada de esto importará.
Результатов: 80, Время: 0.0403

Кардассианцев на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский