Примеры использования Качественном на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
экономической обстановки и повышению привлекательности континента в качестве места для направления капиталовложений с громадным, в качественном отношении, потенциалом роста.
Провели активный и плодотворный диалог о стандартизации и качественном улучшении ежегодных деклараций
Во многих странах ощущается потребность в дальнейшем изучении ряда причин, способствующих изменениям в количественном и качественном составе лесов при уделении особого внимания тем мерам, которые могут наиболее эффективно предотвратить нанесение ущерба
Вместе с тем следует отметить, что в качественном плане имеет место недостаточная представленность девушек в научных
ЮНФПА следует излагать цели проекта в четком количественном и качественном выражении.
Одновременно с этим поддержка МООНСГ национальной полиции будет во все большей мере сосредоточена на качественном улучшении и принятии поддающихся количественной оценке механизмов контроля
проектов в количественном и качественном отношении.
Мы также призываем государства- члены включить вопрос о качественном образовании в повестку дня в области развития на период после 2015 года с акцентом на принципы справедливости, равенства и участия.
Все мы знаем о том, насколько важную роль играют испытания в количественном и качественном совершенствовании ядерного оружия и в непрекращающейся гонке
доводя участие женщин в процессах принятия решений до критической массы в количественном и качественном выражении.
они будут дополнены характеристикой тем в качественном плане в окончательном сводном докладе,
измеримость достигаемых результатов как на качественном, так и на количественном уровне.
в основе прений по вопросу о координации лежит заинтересованность в нашем качественном и эффективном реагировании
на количественном, так и на качественном уровне.
в количественном отношении- с точки зрения бюджета, так и в качественном отношении- с точки зрения обслуживания и осуществления программ.
более здоровых условий для жизни детей как в количественном, так и качественном отношении.
сохранением в количественном и качественном выражении гендерного разрыва в области образования на всех уровнях.
она может сильно ухудшить питание матери, являющееся довольно плохим в качественном и количественном отношении.
я подчеркивал тот факт, что сейчас речь идет о качественном осуществлении полномочий в Совете Безопасности.
оно может быть осуществлено только в случае создания минимальных условий для приведения системы образования в соответствие с реальностями страны в количественном и качественном отношении.