КВАРТАЛЫ - перевод на Испанском

barrios
баррио
районе
квартале
соседству
пригороде
микрорайоне
трущобах
окрестности
окрестностях
округе
trimestres
квартал
триместр
семестр
года
ежеквартально
vecindarios
район
квартал
соседство
соседей
окрестности
округе
manzanas
яблоко
квартал
яблочный
яблочко
bloques
блок
квартал
глыба
кубик
брусок
плахе
barrio
баррио
районе
квартале
соседству
пригороде
микрорайоне
трущобах
окрестности
окрестностях
округе
barriadas
трущобы
районе
поселке

Примеры использования Кварталы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Начало функционирования сети ГООНВР по вопросам наращивания потенциала( второй и третий кварталы 2009 года).
Funcionamiento de la red de contactos del GNUD sobre fomento de la capacidad(segundo y tercer trimestres de 2009).
ночь… Некоторые из них погибли, но они продолжают отбивать для вас ваши кварталы.
noche… algunos están perdiendo sus vidas… pero recuperarán sus vecindarios para ustedes.
также других центральных районов( площади, улицы и кварталы) такие работы еще не коснулись.
calles y barriadas) no han sido sometidos a medidas de conservación.
Января 2003 года в Рафахе израильская артиллерия обстреляла кварталы Телль- эс- Султана.
El 29 de enero de 2003, el ejército israelí bombardeó el barrio de Tal al-Sultan, en Rafah.
Ожидается, что решение о повышении потребительских налогов, вступившее в силу в апреле 1997 года, приведет к подавлению потребления в последующие кварталы.
Se espera que los impuestos más elevados que entraron en vigor en abril de 1997 en materia de consumo reduzcan éste en los demás trimestres del año.
Как и форпосты, кварталы( например,
Al igual que los asentamientos ilegales, los barrios de determinados asentamientos(como Ulpana,
За дверями нашего зала кварталы и районы этого великого города повествуют о трудном десятилетии.
Fuera de las puertas de este Salón, las cuadras y los vecindarios de esta gran ciudad nos cuentan la historia de un decenio difícil.
В других случаях жилые кварталы подверглись воздушной бомбардировке и массированному обстрелу,
En otros casos, los barrios residenciales fueron sometidos a bombardeos aéreos
Это нападение охватило многочисленные районы и затронуло жилые кварталы в самом городе Басра и деревни,
El ataque abarcó a numerosas regiones y afectó a barrios residenciales de la propia ciudad de Basora
Этим решением затрагивались кварталы, насчитывающие более 10 000 жителей,
Se trataba de los barrios que contaran más de 10.000 vecinos,
В Тире авиация разбомбила кварталы Джами и Барака
En Tiro, los aviones bombardearon los barrios de Jami' y Baraka
В 13 ч. 00 м. израильская артиллерия обстреляла жилые кварталы Джабъы, в результате чего поврежден ряд зданий,
A las 13.00 horas, la artillería israelí bombardeó los barrios residenciales de Jba', lo que causó daños a cierto número de viviendas,
Христианские кварталы также подверглись нападению, при этом была повреждена церковь и сожжено несколько домов.
También han padecido ataques los barrios cristianos, donde una iglesia ha sufrido daños y se han incendiado varias casas.
Милк был убежден, что сплоченные кварталы составляли основу жизни города и что власти должны были
Milk creía firmemente que los barrios muy unidos eran esenciales para el tejido de la ciudad
Июня 2002 года населенные ленду кварталы Монгбвалу были атакованы базировавшимися в городе солдатами АКН, которые действовали вместе с горожанами- хема.
El 12 de junio de 2002, los barrios lendus de Mongbwalu fueron atacados por soldados de la APC destacados en esa localidad junto con los hemas del pueblo.
Третий и четвертый кварталы 1990 года принесли бóльшую выгоду, чем первая половина того же года.
Los trimestres tercero y cuarto de 1990 fueron más rentables que la primera mitad de ese año.
включая отдельные общины и даже кварталы в рамках провинции.
e incluso los barrios, de la provincia.
Некоторые учреждения, оказывающие лечебную помощь на дому, также отказываются направлять своих работников в кварталы, населенные этническими меньшинствами.
Algunas sociedades de asistencia médica a domicilio se niegan también a enviar a su personal a los barrios habitados por minorías étnicas.
В конечном итоге этот термин стал обозначать еврейские кварталы в других марокканских городах.
Con el tiempo, el término se empleó para designar a los barrios judíos de otras ciudades de Marruecos.
Октября 2014 года гуманитарная помощь, выделенная Организацией Объединенных Наций, была направлена в восточные кварталы Алеппо.
El 15 de octubre de 2014 se envió a los barrios orientales de Alepo asistencia humanitaria proporcionada por las Naciones Unidas.
Результатов: 214, Время: 0.0785

Кварталы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский