КЛАССИЧЕСКОЕ - перевод на Испанском

clásico
классический
классика
типичный
обычной
традиционной
винтажный
винтаж
típico
типичный
обычный
классический
обычно
похоже
характерным
стандартную
типично для
среднестатистический
clásica
классический
классика
типичный
обычной
традиционной
винтажный
винтаж
clásicas
классический
классика
типичный
обычной
традиционной
винтажный
винтаж
típica
типичный
обычный
классический
обычно
похоже
характерным
стандартную
типично для
среднестатистический

Примеры использования Классическое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И это, я полагаю, классическое описание физической зависимости.
Y esa es, supongo, una clásica definición de dependencia física.
Может быть я использую что-нибудь классическое.
Quizás usaré uno de los clásicos.
Припрятанное спиртное, это же классическое поведение алкоголика.
Esconder bebidas es un clásico comportamiento alcohólico.
Я бы сказал у него классическое невротическое расстройство личности.
Diría que tiene un clásico desorden neurótico de la personalidad.
То, что у нас тут- классическое недоразумение.
Lo que tenemos aquí es un clásico malentendido.
Я хочу что-нибудь классическое из" Баскин Роббинс",
Quiero algo clásico de Baskin Robbins…
В некотором смысле, классическое утверждение парадокса- камень настолько тяжелый,
En algún sentido, el enunciado clásico de la paradoja de la omnipotencia- una piedra tan pesada
Классическое родительское поведение,
Típico comportamiento de un padre protector,
Две основные формы обучения называются классическое обусловливание и оперантное, или инструментальное.
Dos de los tipos principales de aprendizaje se llaman condicionamiento clásico y condicionamiento operante o instrumental.
Классическое различие между индивидом и личностью позволяет в данном случае не толковать
La distinción clásica entre individuo y persona permite aquí no interpretar esta referencia a la libertad
Поэтому классическое международное право,
Por lo mismo, el derecho internacional clásico, aparentemente indiferente,
Классическое образование( латинский язык,
Humanidades clásicas(latín y ciencias):
Вот образец аккаунта, представляющего классическое поведение спамера: он рассылает одно и то же сообщение тысячам людей.
Este es el ejemplo de una cuenta que participó en una conducta clásica de spam, enviando exactamente el mismo mensaje a miles de personas.
Классическое искусство идеализировало человеческую форму,
El arte clásico ha idealizado la forma humana,
Классическое гуманитарное образование( латинская секция),
Humanidades clásicas(latín y ciencias): Colegio de los
дополняющим классическое разделение законодательной,
que complementa la división clásica entre poderes legislativo,
Однако, можно легко изменить классическое утверждение следующим образом:« Всемогущее существо создает вселенную, которая следует законам аристотелевской физики.
Aunque, se podría en forma muy fácil modificar el enunciado clásico de la siguiente manera:«Sea un ser omnipotente que crea un universo que se comporta según las leyes aristotélicas de la física.
В Италии децентрализация государственной власти с разделением полномочий по вертикали дополняет классическое разделение законодательной,
El principio italiano combina una estructura estatal descentralizada con una división vertical de los poderes, complementada por la clásica división entre los poderes legislativo,
ты не член группы, и нам не нужен ты или твое большое классическое эго.
no necesitamos tu gran ego clásico.
дополняющим классическое разделение законодательной,
que complementa la división clásica entre los poderes legislativo,
Результатов: 206, Время: 0.0351

Классическое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский