CLÁSICA - перевод на Русском

классической
clásico
classic
típico
clasica
классика
clásico
clasico
intemporal
classics
традиционной
tradicionales
consuetudinarias
convencional
habitual
tradicionalmente
tradición
clásico
обычной
normal
ordinario
habitual
consuetudinarias
común
convencional
usual
regular
corriente
tradicional
античной
antigua
clásica
de antigüedades
классическая
clásico
classic
típico
clasica
классический
clásico
classic
típico
clasica
классическую
clásico
classic
típico
clasica
классики
clásico
clasico
intemporal
classics
классику
clásico
clasico
intemporal
classics

Примеры использования Clásica на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pienso en hacer la dinámica clásica de"Agente bueno y malo".
Думаю, мы похожи на классических плохого и хорошего риелторов.
Bailarina clásica.
Танцора классических танцев.
China Cortina clásica Cortina ventana clásico..
Китая Классические шторы Классическое окно занавеской.
La clásica llamada de vamos a tomar una cerveza.
Обычный звонок типа" выпьем пива".
En una contienda izquierda-derecha clásica sólo puede perder.
В классическом споре левых с правыми она может только проиграть.
Esta es una clásica emoción en los juegos.
И это классические игровые эмоции.
Clásica Asia oriental.
Классических восточно азиатских.
Deje que nuestra guirnalda vacaciones clásica.
Пусть наши классические праздничные венки.
En realidad, la concepción clásica se funda en gran medida en una ficción jurídica.
По сути дела, традиционная концепция в значительной мере основана на юридической фикции.
Cariño, te estás perdiendo una clásica tarde en el parque.
Дорогая, ты пропускаешь классические развлечения в парке.
Ya sabes,¿como en la película clásica de ciencia ficción Scanners?
Ну, ты знаешь, как в классическом фантастическом фильме" Сканнеры"?
¿en que estábamos pensado con una clásica fiesta de soltera?
Что мы думали о классическом девичнике?
¿Ve cómo mi reacción empieza a guiarnos hacia una confrontación clásica?
Ты замечаешь, что мой ответ на него приводит нас к классическому противостоянию?
Con su enfoque moderno de la clásica tarta de manzana.
С ее современным подходом к классическому яблочному пирогу.
Lo ideal para el Martini es la clásica copa cónica.
Мода изменилась. Для сухого Мартини идеальны классические конусные бокалы.
contemporánea y clásica".
так и классические балетные вариации.
Y entre los dos, él es el más fotogénico a la manera clásica.
И из вас двоих он более фотогеничен в классическом понимании.
El castigo corporal, en su acepción clásica, había sido abolido.
Телесное наказание в его классическом понимании было отменено.
Es un coche totalmente nuevo. Tiene la forma clásica de carrocería.
Это абсолютно новый автомобиль с классическими формами.
Ok, estos chicos son una basura La música clásica es perfección.
Ладно, эти детки- мусор. Классические мюзиклы- верх совершенства.
Результатов: 1013, Время: 0.0736

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский