КЛАССИЧЕСКАЯ - перевод на Испанском

clásica
классический
классика
типичный
обычной
традиционной
винтажный
винтаж
típica
типичный
обычный
классический
обычно
похоже
характерным
стандартную
типично для
среднестатистический
clasica
классическая
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
classic
классический
классик
clásico
классический
классика
типичный
обычной
традиционной
винтажный
винтаж
clásicas
классический
классика
типичный
обычной
традиционной
винтажный
винтаж
clásicos
классический
классика
типичный
обычной
традиционной
винтажный
винтаж
típico
типичный
обычный
классический
обычно
похоже
характерным
стандартную
типично для
среднестатистический

Примеры использования Классическая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Да, это классическая печать для изгнания дьявола.
Sí, un clásico sello de exorcismo.
Это классическая литература.
Ese libro es un clásico.
Это классическая тактика в боксе.
Es un clásico"rope-a-dope".
Классическая вишнево- красная Maybelline.
Era un clásico… Cereza roja de Maybelline.
Это классическая шутка Бена?
¿Es un clásico chiste de Ben?
Это классическая ошибка путешествий во времени.
Es un clásico error de novato viajero en el tiempo.
Это классическая история.
Todo un clásico.
Это классическая схема мошенничества.
Es un clásico del juego sucio.
Классическая Эмпайр для тебя детка.
Un clásico de Empire para tí, nena.
Это классическая уловка.
Es un viejo truco académico.
Это была классическая« дилемма заключенного».
Se trataba del clásico“dilema del prisionero”.
Это классическая история.
Es un clásico.
Это классическая история о разочаровании.
Es un clásico cuento de desilusión.
Она классическая пчелиная матка.
Ella es una clásica abeja reina.
Классическая история о судьбе и желании.
Un clásico cuento de destino y deseo.
Ты классическая как Джейн Остин.
Eres un clásico, como Jane Austen.
Классическая история любви,
Una clásica historia de amor,
Классическая история любви, да?
Una clásica historia de amor,¿eh?
Это классическая" накачка и сброс".
Es un clásico inflar y vender.
Это классическая терапевтическая техника.
Es una clásica técnica terapéutica.
Результатов: 400, Время: 0.0579

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский