TÍPICO - перевод на Русском

типичный
típico
clásico
es
representativo
обычный
normal
ordinario
común
habitual
típico
simple
convencional
consuetudinario
regular
corriente
классический
clásico
classic
típico
clasica
обычно
normalmente
generalmente
por lo general
habitualmente
siempre
usualmente
general
habitual
comúnmente
normal
похоже
como
aparentemente
similar
parece
creo
supongo
suena como
es
характерным
caracteriza
característico
común
típico
específicas
una característica
стандартную
estándar
normalizado
uniforme
habitual
estandarizado
normal
estandar
típico
usuales
типично для
típico de
tipico de
типичным
típico
clásico
es
representativo
типичная
típico
clásico
es
representativo
типичного
típico
clásico
es
representativo
обычная
normal
ordinario
común
habitual
típico
simple
convencional
consuetudinario
regular
corriente
обычного
normal
ordinario
común
habitual
típico
simple
convencional
consuetudinario
regular
corriente
обычным
normal
ordinario
común
habitual
típico
simple
convencional
consuetudinario
regular
corriente
классическим
clásico
classic
típico
clasica
классическое
clásico
classic
típico
clasica
классическая
clásico
classic
típico
clasica

Примеры использования Típico на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esto es típico de Eduardo.
Это классический Эдуардо.
Típico en ti, Rachel Green.
Типично для тебя, Рэйчел Грин.
Pierce parece ser más errático incluso que tu típico multimillonario.
Пирс еще более непредсказуем, чем среднестатистический миллиардер.
Facebook, Instagram, snapchat… lo típico.
Фейсбук, Инстаграм, Снапчат… как обычно.
No se parece… al típico doctor,¿no?
Не похож он на обычного доктора, верно?- Не похож?
Un típico canto puede durar 15 minutos.
Обычная песня кита длится примерно 15 минут.
No es típico de ella.
Это не похоже на нее.
Esto es lo típico del Cavernícola.
Это классический" Пещерный человек".
Ya sabes, lo típico.
Знаешь, как обычно.
Diagrama de flujo del proceso típico de reconstrucción y reparación ambientalmente racionales.
Блок-схема обычного процесса экологически обоснованного восстановления и ремонта.
Era el típico doctor de sala de urgencias,
Я был обычным врачом скорой помощи
No es el típico entorno terapéutico.
Там не обычная лечебная обстановка.
Es tan típico de Alpha Tau.
Это так похоже на Альфа Тау.
El tipo está obsesionado con él, es el típico pervertido.
Парень одержим им, классический извращенец.
Diagrama de flujo del proceso típico de reconstrucción y reparación ambientalmente racionales.
Блок-схема обычного экологически обоснованного процесса восстановления и ремонта Перевод диаграммы Risk Assessment.
Un ejemplo típico es la denegación de justicia a un extranjero.
Классическим примером является отказ в отправлении правосудия по отношению к иностранцу.
Lo típico que hace un barman.
Знаете, обычная работа бармена.
Era el típico judío de mediana edad,
Был обычным пожилым евреем,
Es muy típico de mi madre, decirlo con un canguro.
Это так похоже на мою маму: сказать это с помощью кенгуру.
El típico compotamiento narcisista.
Классическое нарциссическое поведение.
Результатов: 791, Время: 0.3859

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский