CLÁSICAS - перевод на Русском

классические
clásicos
classic
típicos
традиционных
tradicionales
convencionales
consuetudinarios
habituales
tradicionalmente
ancestrales
autóctonos
классика
clásico
clasico
intemporal
classics
обычных
convencionales
ordinarios
normales
habituales
comunes
consuetudinarias
tradicionales
regulares
corrientes
rutinarias
винтажные
vintage
antiguas
clásicas
классических
clásicos
classic
классическая
clásica
típica
clasica
es
classic
традиционные
tradicionales
convencionales
consuetudinarios
habituales
tradicionalmente
tradiciones
ancestrales
clásicos
классику
clásico
clasico
intemporal
classics
классики
clásico
clasico
intemporal
classics

Примеры использования Clásicas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
F 350 clásicas.
Chevrolet Impala clásicas.
Chevrolet Impala Классический.
Cosmo compró un estuche auténtico para una Desperado del 57 en una tienda de guitarras clásicas.
Космо купил оригинальный чехол для Десперадо 57 в винтажном гитарном магазине.
Un automático no sirve para las carreras clásicas de carros con coches.
Коробка- автомат плоха для классического авто- колесничного ралли.
Es como una escena de esas películas clásicas.
Как в кино, таком классическом.
Recuerdo que cuando tenía cinco empecé a tomar lecciones clásicas.
Помню, когда мне было 5, я стал посещать уроки классической музыки.
Final Fantasy aun podrás observar las batallas fluidas clásicas frescas Sinceramente.
Final Fantasy Вы можете смотреть бои жидкость Классический Свежий искренне.
Hardtop Coupe clásicas.
Hardtop Coupe Классический.
Chrysler Cordoba clásicas.
Chrysler Cordoba Классический.
Chevrolet Convertible clásicas.
Chevrolet Convertible Классический.
¿Esta es una de las clásicas bromas de"no" de Ann?
Это одна из типичных шуточек Энн со словом" Нет"?
Sus referencias clásicas y el aspecto de todo esto.
Его ссылки на классику и то, как все это выглядит.
Tenemos que parecer clásicas si queremos entrar en Kappa.
Мы должны выглядеть элегантно если хотим, чтобы нас пригласили в Каппу.
Películas clásicas de George Romero.
На классике вроде Джорджа Ромеро время летит.
Las cuentas clásicas.
Счет Классик.
Suiza clásicas.
Швейцария chant.
estoy atascada de niñera con las Addy clásicas.
мне теперь нянчиться с Эдди- классикс.
Además de las instituciones clásicas de protección y promoción de los derechos humanos,
Помимо традиционных учреждений, обеспечивающих защиту
Klimkovice se distingue ya a primera vista de las clásicas ciudades balneario que cuentan con tradiciones centenarias.
Уже с первого взгляда Климковице отличаются от традиционных курортных городов со столетними традициями.
Creo que las flores imponen el tono de la boda. Ya sabes, las rosas son… hermosas, son clásicas, son apasionadas.
Думаю, розы задают тон свадьбе розы- они, они красивые это классика, страсть.
Результатов: 363, Время: 0.0682

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский