КЛАССИЧЕСКОГО - перевод на Испанском

clásico
классический
классика
типичный
обычной
традиционной
винтажный
винтаж
clásica
классический
классика
типичный
обычной
традиционной
винтажный
винтаж
clásicos
классический
классика
типичный
обычной
традиционной
винтажный
винтаж
clásicas
классический
классика
типичный
обычной
традиционной
винтажный
винтаж
clasico
классика
классического
стильно
típico
типичный
обычный
классический
обычно
похоже
характерным
стандартную
типично для
среднестатистический
classical
классической

Примеры использования Классического на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А что случилось с коллекционным DVD классического фильма 1989.
¿Y qué sucedió con mi DVD de edición limitada del clásico de 1989 de Silverman y McCarthy.
А его базовая цена составтяет 25 долларов, менее чем, 1 процента стоимости классического инкубатора.
Y el precio final será de 25 dólares, menos del 0,1 por ciento del coste de una incubadora tradicional.
Около здешнего Пилского водоема( Pilská nádrž) регулярно создается сразу несколько окружных трасс для классического бега и« конькового хода» на лыжах.
En las cercanías del embalse local denominado Pilská se acondicionan varios circuitos para las técnicas tanto en clásico, como en patinador.
Критики статьи указывают, что аргумент Малви подразумевает невозможность того, чтобы женщины получали удовольствие от классического голливудского кино, и что ее аргумент, похоже,
Los críticos del artículo señalaron que el argumento de Mulvey implica la imposibilidad del disfrute del cine clásico de Hollywood por parte de las mujeres,
Речь идет об общенациональном Омбудсмене классического парламентского типа, пользующемся услугами четырех заместителей, один из которых является специалистом по защите лиц, находящихся в заключении.
Se trata de un Defensor del Pueblo parlamentario nacional de tipo clásico y que se beneficia de los servicios de cuatro adjuntos, uno de los cuales está especializado en la protección de las personas privadas de libertad.
Корпус текстов майя дает представление об основных составных знаках, которые отражают фонологию классического языка майя,
El corpus de grafemas de la escritura se compone de un núcleo de signos silábicos que reflejan la fonología de la lengua maya clásica hablada en la región en ese periodo,
А это повлекло бы за собой расширение сферы применения классического международного права, которое переросло из права наций на сосуществование в право, признающее определенные минимальные параметры
Se ha ampliado, entonces, el ámbito de aplicación del derecho internacional clásico, que ha pasado de reconocer el derecho de las naciones a coexistir a reconocer determinados niveles mínimos de bienestar
процедуры более классического и юридического характера.
procedimientos más clásicos y jurídicos.
Активным и сдвиговым материковым окраинам свойственна более сложная геология и морфология, и обычно они не имеют классического подъема, однако могут все же иметь значительные объемы осадков за подножием склона( см. главу 6).
La geología y la morfología de los márgenes continentales activos y cizallados son más complejas y por lo general carecen de la emersión clásica, pero aún así pueden abarcar volúmenes considerables de sedimentos más allá del pie del talud(véase el capítulo 6).
Поэтому в конце своего классического трактата по гравитации соучредитель LIGO Кип Торн описал охоту за гравитационными волнами следующим образом:« Технические трудности,
Así que hacia el final de su texto clásico de la gravedad, el cofundador de LIGO, Kip Thorne, describe la búsqueda de ondas gravitacionales así. Dijo:"Las dificultades técnicas que
Осадки классического подъема и другие осадочные клинья, примыкающие к подножию континентального склона, могут состоять из материала, выпаханного с примыкающего континента и переотложенного турбулентными
Los sedimentos de la emersión clásica y otras cuñas sedimentarias adyacentes al pie del talud continental pueden consistir en material erosionado del continente adyacente
в котором прослеживается еще более сильное влияние классического музыкального направления.
cambiado a Orchestra Noir) para explorar una dirección de influencias aún más clásicas.
В качестве классического примера влияния расизма на развитие малого государства, представитель Антигуа и Барбуды приводит Гаити,
El representante de Antigua y Barbuda cita como ejemplo clásico del efecto del racismo en el desarrollo de un pequeño Estado el caso de Haití,
экономику в Оксфорде, посещая до этого оплот классического образования Итон)
después de haber asistido a los cursos de ese bastión de la enseñanza clásica que es Eton)
не придерживались теории классического разделения на рынке труда.
a superar las divisiones clásicas en el mercado de trabajo.
в программу своей работы свидетельствует о все большей необходимости в изучении классического международного права в постоянно меняющемся мире.
tratados refleja la necesidad cada vez mayor, en un mundo en constante evolución, de estudiar el derecho internacional clásico.
они согласились с тем, что на данном этапе совсем мало вопросов, доводимых до сведения Совета, принимают форму классического межгосударственного спора, угрожающего международному миру и безопасности.
dichos participantes se mostraron de acuerdo en que en este momento son pocas las cuestiones sometidas al Consejo que tienen las características de la clásica controversia entre Estados que constituye una amenaza a la paz y la seguridad internacionales.
журналах и газетах они стремились доказать принадлежность армянскому народу самых выдающихся шедевров нашей национальной культуры, классического наследия, памятников архитектуры.
trataron de demostrar que hasta las obras maestras más destacadas de nuestra cultura nacional, el patrimonio clásico y los monumentos arquitectónicos pertenecían al pueblo armenio.
тем самым усложняет задачу классического разминирования.
complicando de este modo la tarea clásica de limpieza de minas.
соответствует определению обещания как классического материального одностороннего акта.
la definición de la promesa como acto unilateral material clásico.
Результатов: 210, Время: 0.0495

Классического на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский