КЛАССИЧЕСКОМ - перевод на Испанском

clásico
классический
классика
типичный
обычной
традиционной
винтажный
винтаж
clásica
классический
классика
типичный
обычной
традиционной
винтажный
винтаж
clásicas
классический
классика
типичный
обычной
традиционной
винтажный
винтаж

Примеры использования Классическом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
труднопроизносимым именем из каталога, а коротко- Рама, как цилиндрический космолет, посетивший Солнечную систему в классическом фантастическом романе Артура Кларка, написанном в 1973 году.
en alusión a la nave espacial cilíndrica que atravesó el sistema solar en la clásica historia de ciencia ficción escrita por Arthur C. Clarke en 1973.
либо" нации", понимаемым в классическом и этнографическом смысле.
una" nación" en el sentido clásico y etnográfico del término.
довольно вольно основанной на классическом китайском романе« Троецарствие».
basada libremente en la clásica novela china del mismo nombre.
наша Организация не просто ограничивалась поддержанием международного мира и безопасности в классическом смысле, а шла дальше
la preservación de la paz y la seguridad internacionales en un sentido clásico, sino que vaya más allá
нацию>> в классическом этнографическом смысле этого слова.
en el sentido clásico, etnográfico, de la palabra.
кодифицирующих нормы обычного международного права, касающиеся условий осуществления дипломатической защиты в ее наиболее традиционном и классическом понимании.
proyecto de artículos sobre la protección diplomática, ya que codifica las normas consuetudinarias sobre las condiciones para el ejercicio de la protección diplomática en su concepto más tradicional y clásico.
будет ли в подобных случаях на государство распространяться ответственность, которая существует в классическом международном праве ответственности государств,
el Estado debería incurrir en la responsabilidad existente en el derecho internacional clásico de la responsabilidad de los Estados o si se producirían consecuencias
потому что в классическом искусстве и литературе принятие пищи часто использовалось, как метафора для секса.
en el arte y la literatura clásicos, comer se emplea como metáfora del sexo.
основанной на системе представительной демократии, а суверенитет народа базируется на классическом разделении властей на три ветви: законодательную, исполнительную и судебную.
la soberanía del pueblo reside en los tres poderes clásicos, el legislativo, ejecutivo y judicial.
Как в классическом рекламном обмане, представители Обамы предложили прессе сесть в самолет его предвыборной кампании,
En un clásico señuelo, la campaña de Obama dijo a la prensa que se subieran al avion de la campaña de Obama
народа>> в классическом смысле этого слова.
en el sentido tradicional del término.
В этом плане оно отличается от права убежища в классическом смысле, характер и значение которого были отмечены выше;
A este respecto, es diferente del derecho de asilo clásico, cuya naturaleza y significación se han explicado anteriormente;
В этом случае речь должна идти, в классическом смысле этого выражения, об определении ответственности государства,
En este caso la responsabilidad internacional en el sentido clásico de la expresión incumbía al Estado,
и он был в классическом эротическом видео с Ким Кардашьян,
y él estuvo en esa clásica cinta de sexo con Kim Kardashian,
основе двусторонних прав и обязанностей, воплощенным в классическом международном праве, на котором зиждется гроцианский постулат слепого следования принципу свободы морей.
de los derechos y obligaciones bilaterales que expresa el derecho internacional clásico, en el que se basa la insistencia inspirada en Grotius en la adhesión ciega a la libertad de los mares.
Безопасность в ее классическом варианте- как защита суверенитета
La seguridad en su versión clásica de defensa de la soberanía
также гласных" e" и" o" иврита, которые не имеют эквивалентов на классическом варианте арабского языка, с помощью букв персидского и малайского( Jawi) алфавитов.
las vocales e y o, que no tienen equivalente en el árabe clásico, utilizando letras de los alfabetos persa y malayo(jawi).
В своем классическом труде, защищающем свободу выражения,« О свободе»
En su clásica defensa de la libertad de expresión, Sobre la libertad,
США была практически неизбежной, поскольку ее причина не в классическом конфликте интересов великих держав, а в глубинном российском ощущении опасности и национализме.
ya que no nacía de un conflicto clásico de intereses entre grandes potencias, sino de un nacionalismo y una inseguridad profundamente arraigados.
В своем классическом труде, защищающем свободу слова,« О свободе»
En su defensa clásica de la libertad de expresión en Sobre la libertad, John Stuart Mill escribió
Результатов: 118, Время: 0.0302

Классическом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский