Примеры использования Клеветой на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Кроме того, существует система, когда все отделы расследований в обязательном порядке каждый год представляют статистику по искам в связи с ненадлежащим обращением и клеветой, а также статистику проведенных по ним следствий.
индивидуума, которому этот факт вменяется в вину, является клеветой.
также по поводу уголовных преступлений, связанных с клеветой и распространением ложной информации.
также уголовными преступлениями, связанными с клеветой и распространением ложной информации.
Таким образом, в этом Законе предпринимается попытка провести различие между обычной клеветой и клеветой, основанной на дискриминации( по признаку расы,
история говорит о том, что вакуум может быть заполнен клеветой и вымыслами, мы считаем целесообразным еще раз открыто изложить мнение Албании по поводу обвинений, содержащихся в меморандуме.
касающихся борьбы с клеветой на религии.
в котором лицу вменяется в вину любое преступление или неправомерное поведение в любом государственном учреждении и т. д.; и в разделе 318( 1) рассматривается вопрос о том, что считается клеветой применительно к понятию опубликование в виде, в частности, печатного
связанных с клеветой, оскорблениями и подстрекательскими заявлениями, носящими дискриминационный характер,
Это гнусная клевета Борджий, которую выдумал сам Папа.
ДЖУЛЬЕТТА Это не клевета, сэр, что является истиной;
В нем также запрещена любая форма клеветы или диффамации в отношении отдельных лиц;
Говорят, правда- лучшая защита против клеветы.
Я жертва клеветы.
в этой стране есть закон против клеветы.
Все, что мы знаем о его судьбе, это лишь клевета.
Это лживая клевета политических соперников его брата Билли.
Клевета с обвинением в совершении преступления( статья 148);
Это клевета только в том случае, если это не правда.
За клевету на меня в суде.