КЛИМАТОЛОГИЧЕСКОЙ - перевод на Испанском

sobre el clima
по климату
климатологической
по вопросам изменения климата
о погоде
по климатической
climática
климат
климатических
climatológicos
климата
климатических
climáticos
климат
климатических

Примеры использования Климатологической на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Исполнительный совет Всемирной метеорологической организации одобрил ПРОВИА в качестве компонента Всемирной климатологической программы( ВКП).
el Consejo Ejecutivo de la Organización Meteorológica Mundial aprobó el programa PROVIA como componente del Programa Mundial sobre el Clima.
Составление кадастров выбросов и систематизация климатологической информации и данных о качестве воздуха с целью разработки корреляционных моделей для анализа причинно-следственных связей,
Preparar inventarios de las emisiones y estructurar la información climatológica y la información sobre la calidad del aire, para elaborar modelos de correlación destinados a evaluar las relaciones
ВМО совместно с ЮНЕСКО проводит работу, касающуюся различных аспектов Всемирной климатологической программы, связанных с водными ресурсами,
La OMM colabora con la UNESCO en distintas actividades del Programa Mundial sobre el Clima-Agua que guardan relación con el agua, como la planificación de la Segunda
На второй сессии Межучрежденческого комитета по Климатологической повестке дня( МУККПД), проведенной в Женеве в 1998 году,
En el segundo período de sesiones del Comité Interinstitucional sobre el Programa del Clima, celebrado en Ginebra en 1998,
31 мая 1991 года, посвященный Всемирной климатологической программе, и в частности пункт 2 е,
relativa al Programa Mundial sobre el Clima, y en particular el inciso e del párrafo 2,
ВМО была инициатором разработки Межучрежденческой" климатологической программы"( принятой в 1996 году) и создания Межучрежденческого комитета по" климатологической программе".
La OMM ha sido el motor de la creación del programa interinstitucional de“acción para el clima”(aprobado en 1996) y del establecimiento del Comité Interinstitucional sobre la acción para el clima.
в общих рамках Климатологической повестки дня, в достижении целей Повестки дня.
en el marco integrador de la Agenda del Clima, en aras del logro de los objetivos de la Agenda.
Оказывать поддержку международным организациям, участвующим в осуществлении Климатологической повестки дня, в целях обеспечения ее эффективного выполнения и управления программой с помощью Межучрежденческого комитета по Климатологической повестке дня при условии недопущения дублирования любой уже осуществляемой деятельности;
Apoyen a las organizaciones internacionales que participan en la ejecución del Programa sobre el Clima con miras a garantizar su aplicación eficaz y la gestión eficiente del Programa por conducto del Comité Interinstitucional del Programa sobre el Clima, sin duplicar ninguna actividad que ya se esté realizando;
Африканским банком развития( АБР) ЭКА создала Африканский центр климатологической политики для обеспечения эффективного включения климатической информации
el Banco Africano de Desarrollo(BAFD), la CEPA creó el centro africano de política climática para garantizar la integración eficaz de la información y los servicios relativos
В результате проведения третьей Всемирной климатологической конференции в Женеве в 2009 году было достигнуто согласие по созданию глобальной рамочной основы для служб по вопросам климата с целью повышения уровня подготовки,
En la Tercera Conferencia Mundial sobre el Clima, celebrada en Ginebra en 2009, se acordó establecer un Marco Mundial para los servicios climáticos, con el fin de reforzar la producción, la disponibilidad, el suministro y la aplicación de previsiones
Кроме того, на своей тридцатой сессии ВОКНТА предложил участникам третьей Всемирной климатологической конференции( Женева, Швейцария, 31 августа- 4 сентября 2009 года)
También en su 30º período de sesiones, el OSACT invitó a los participantes en la Tercera Conferencia Mundial sobre el Clima(Ginebra(Suiza), 31 de agosto a 4 de septiembre de 2009)
геологической, климатологической, гидрологической и другой информации,
geológicos, climatológicos, hidrológicos y de otro tipo,
об инновационных методах борьбы с деградацией земель, а также рекомендации по эффективному применению метеорологической и климатологической информации в целях внедрения практики устойчивого землепользования.
aplicaciones en el mundo real y técnicas innovadoras para luchar contra la degradación de las tierras, y que formularon recomendaciones sobre el modo de utilizar eficazmente la información meteorológica y climática para instaurar prácticas de ordenación sostenible de las tierras.
Торговля-- это важный аспект климатологической программы действий, поскольку экологически чистые технологии и ноу-хау главным образом
El comercio es un aspecto importante del programa sobre el clima porque las tecnologías y los conocimientos técnicos ambientales se generan principalmente en los países desarrollados
Принимая к сведению проведение 31 августа-- 4 сентября 2009 года в Женеве третьей Всемирной климатологической конференции и проведение правительством Индонезии 11- 15 мая 2009 года в Манадо Всемирной конференции по океану.
Tomando nota también de que del 31 de agosto al 4 de septiembre de 2009 se celebró en Ginebra la Tercera Conferencia Mundial sobre el Clima y de que el Gobierno de Indonesia organizó la Conferencia Mundial sobre los Océanos, que tuvo lugar en Manado del 11 al 15 de mayo de 2009.
В ходе работы третьей Всемирной климатологической конференции была учреждена Глобальная рамочная программа создания климатических служб,
En la Tercera Conferencia Mundial sobre el Clima se estableció un Marco Mundial para los Servicios Climáticos con el fin de mejorar la calidad de la información
во исполнение решений третьей Всемирной климатологической конференции в 2009 году Деятельность ГРОУК направлена на структурированное, упорядоченное и контролируемое по качеству
resultado de la celebración de la Tercera Conferencia Mundial sobre el Clima, en 2009, el objetivo del Marco Mundial para los Servicios Climáticos era el suministro estructurado,
Межправительственной группы по изменению климата и Климатологической повестки дня, что в определенной мере содействует деятельности, осуществляемой в контексте Рамочной конвенции об изменении климата.
el Cambio Climático y del Programa sobre el Clima, que en parte respalda la labor de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.
стратегии реагирования с целью снижения уязвимости в рамках Всемирной климатологической программы и Климатологической повестки дня,
las estrategias de respuesta para reducir la vulnerabilidad que se realizan en el marco del Programa Mundial sobre el Clima y el Programa sobre Clima,
Другим важным мероприятием стала последующая деятельность в рамках Межправительственного совещания по вопросам Всемирной климатологической программы, которое было совместно проведено различными учреждениями Организации Объединенных Наций
Otra actividad importante fue la continuación de la Reunión Intergubernamental del Programa Mundial sobre el Clima, que fue patrocinada por diferentes organismos de las Naciones Unidas y a la que asistieron diversas organizaciones intergubernamentales,
Результатов: 91, Время: 0.039

Климатологической на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский