CLIMA - перевод на Русском

климат
clima
entorno
climático
atmósfera
погода
tiempo
clima
meteorología
condiciones meteorológicas
обстановка
situación
entorno
clima
ambiente
contexto
atmósfera
panorama
reinante
condiciones
circunstancias
атмосфера
atmósfera
clima
ambiente
entorno
espíritu
atmosfera
atmosférico
климатический
para el clima
climático
климата
clima
entorno
climático
atmósfera
атмосферу
atmósfera
clima
ambiente
entorno
espíritu
atmosfera
atmosférico
обстановке
situación
entorno
clima
ambiente
contexto
atmósfera
panorama
reinante
condiciones
circunstancias
условиях
condiciones
contexto
situaciones
circunstancias
entorno
modalidades
términos
clima
климатического
para el clima
climático
климатом
clima
entorno
climático
atmósfera
климату
clima
entorno
climático
atmósfera
атмосферы
atmósfera
clima
ambiente
entorno
espíritu
atmosfera
atmosférico
атмосфере
atmósfera
clima
ambiente
entorno
espíritu
atmosfera
atmosférico
обстановки
situación
entorno
clima
ambiente
contexto
atmósfera
panorama
reinante
condiciones
circunstancias
обстановку
situación
entorno
clima
ambiente
contexto
atmósfera
panorama
reinante
condiciones
circunstancias
погоду
tiempo
clima
meteorología
condiciones meteorológicas
погоды
tiempo
clima
meteorología
condiciones meteorológicas
погоде
tiempo
clima
meteorología
condiciones meteorológicas
климатических
para el clima
climático
климатические
para el clima
climático

Примеры использования Clima на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La conclusión de un acuerdo claro fomentaría un clima de confianza entre las partes.
Заключение четкого соглашения будет способствовать созданию обстановки доверия между сторонами.
ayuda a estabilizar el clima.
содействует стабилизации климатических условий.
Esta Cumbre Clima.
Этот Саммит по климату.
Garras de adamantio, raros hábitos para controlar el clima, mutaciones.
Адамантовые когти, необычные привычки управлять погодными условиями, мутации.
Mientras mas pequeña sea la masa de hielo, más rápido responde al clima.
Чем меньше масса льда, тем быстрее она реагирует на изменение климата.
la política y el clima).
политика и погодные условия).
Y luego el clima.
А теперь о погоде.
El cese de estas medidas contribuiría a crear un clima positivo para las relaciones internacionales
Прекращение таких мер поможет создать позитивный климат в международных отношениях
El mal funcionamiento y la falta de personal del sistema de justicia contribuyen a crear un clima de impunidad respecto de las violaciones de los derechos humanos
Дисфункциональная и недоукомплектованная система правосудия способствует созданию атмосферы безнаказанности за нарушения прав человека
Nuestras mentes están comenzando a interpretar clima y música, sonidos,
Наш разум начинает интерпретировать погоду и музыку, звуки,
Serena y por eso voy a enfrentar el clima y reparar la llanta para poder llevarte a casa
Сирена… Поэтому я собираюсь победить погоду и починить колесо, чтобы я мог отвезти тебя домой
Y ni siquiera los informes del clima en televisión suelen mencionar el cambio climático como una causa subyacente de los fenómenos meteorológicos extremos.
Даже в сообщениях о погоде по телевизору обычно не упоминают об изменении климата как о фундаментальной причине экстремальных метеорологических явлений.
Los cambios en el clima que se anticipan ahora interrumpirán
В настоящее время предполагается, что климатические изменения нарушат
revises el clima o usen el GPS,
чтобы проверить погоду или воспользоваться навигатором,
Los Estados Unidos aplican esta medida mediante la publicación de alertas relativas al clima espacial en el sitio web www. swpc. noaa. gov.
Соединенные Штаты осуществляют эту меру, размещая предупреждения о космической погоде на веб- сайте www. swpc. noaa. gov.
Deseamos referirnos también especialmente al Fondo Verde para el Clima, que tiene la finalidad de movilizar 100.000 millones de dólares hasta 2020.
Здесь мы хотели бы также особо упомянуть Зеленый климатический фонд, цель которого состоит в мобилизации средств на сумму в 100 млрд. долл. США к 2020 году.
No estamos construyendo IAs que controlen el clima, que controlen las mareas, que nos controlen a nosotros, caprichosos y caóticos humanos.
Мы не создаем ИИ, который контролирует погоду, управляет приливами, командует нами, непредсказуемыми людьми.
Se señaló en particular que los beneficios para el clima derivados de una pronta eliminación de HCFC-22 dependerían de las repercusiones climáticas de sistemas alternativos.
В частности, отмечалось, что климатические преимущества, вытекающие из более раннего отказа от ГХФУ22, будут зависеть от климатических параметров альтернативных систем.
no fue para hablar del clima.
2 минуты каждый раз, и говорили они не о погоде.
Si la deuda en infraestructura y clima que no se contabilizó estuviese incluida,
Но если включить сюда инфраструктурный и климатический долг, который не был учтен,
Результатов: 7891, Время: 0.1677

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский