ПОГОДУ - перевод на Испанском

clima
климат
погода
обстановка
атмосфера
климатический
условиях
tiempo
время
долго
срок
давно
погода
своевременно
продолжительность
в то
condiciones meteorológicas
meteorología
метеорология
погода
метеорологического
tiempos
время
долго
срок
давно
погода
своевременно
продолжительность
в то

Примеры использования Погоду на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Никто не контролирует погоду, Барри.
No hay control sobre el clima, Barry.
Нет, нет, нет, погоду я узнаю из новостей.
No, no, no, el tiempo lo veo en la tele.
Обожаю такую погоду!
Me encanta este tipo de clima.
Эти люди могут переписать вчерашнюю погоду.
Esa gente es la que puede reescribir el tiempo de ayer.
Почему мы обсуждаем погоду?
¿Por qué estamos discutiendo sobre el tiempo?
Почему мы должны стоять на улице в такую сраную погоду?
¿Por qué estamos aquí cagándonos de frío?
Наш разум начинает интерпретировать погоду и музыку, звуки,
Nuestras mentes están comenzando a interpretar clima y música, sonidos,
Сирена… Поэтому я собираюсь победить погоду и починить колесо, чтобы я мог отвезти тебя домой
Serena y por eso voy a enfrentar el clima y reparar la llanta para poder llevarte a casa
Никто не ругает Чавсеса за погоду, потому что она единственное, что все еще работает Да? Все прочее полностью разваливается.
Nadie culpa al señor Chávez del tiempo porque es lo único que aun funciona todo lo demás se esta viniendo abajo.
оказывают значительное воздействие на погоду на земной поверхности,
que afectan grandemente la meteorología en la superficie de la Tierra,
Поэтому в данный момент, в такую погоду, в такой буран, на самом деле никто не знает что происходит.
Así que por el momento, con este tiempo, con esta helada…- Nadie sabe realmente lo que está pasando ahí arriba.
чтобы проверить погоду или воспользоваться навигатором,
revises el clima o usen el GPS,
Что, вмешиваясь в английскую погоду, мы затрагиваем сущность Англии
Que al entrometernos con el tiempo británico, nos entrometeríamos con Inglaterra
Мы не создаем ИИ, который контролирует погоду, управляет приливами, командует нами, непредсказуемыми людьми.
No estamos construyendo IAs que controlen el clima, que controlen las mareas, que nos controlen a nosotros, caprichosos y caóticos humanos.
уберечь руки питчера от переохлаждения, Эрнандес носит ее и в жаркую погоду.
Hernández lo lleva aún en tiempos más calientes.
Также говорится, что в тихую погоду можно иногда слышать колокольный звон
También se dice que con tiempo tranquilo se puede escuchar en ocasiones un repiqueteo de campanas
годах я разработал устройство, изменяющее погоду… которое в сущности является сложным тепловым лучом, лазером.
desarrollé una máquina para cambiar el clima, un rayo sofisticado de calor que llamamos un"láser".
Когда она прибывает подавить погоду, он просит ее вернуться с ним на его планету Полемакус, чтобы спасти ее от метеорологического хаоса, который угрожает его народу.
Cuando llega a sofocar el tiempo, le suplica para regresar con él a su planeta Polemachus para salvarlo del caos meteorológico que amenaza su pueblo.
Мы же говорим о таком, что невозможно предсказать, или контролировать- погоду, состояния сознания.
¿DÓNDE ESTÁS?- Hablamos de cosas no lineales que son imposibles de predecir o controlar… el clima, los estados mentales.
который пертурбирует погоду в стране, и в частности в районах, где проходят операции по гуманитарному разминированию.
que perturba el tiempo en todo el país, particularmente en las zonas en que se están realizando operaciones de desminado humanitario.
Результатов: 387, Время: 0.0744

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский