ПОГОДУ - перевод на Немецком

Wetter
погода
погодка
погодные
вихрь
Witterung
погодных условий
погоду
погодных изменений
Wettervorhersage
погода
прогноз

Примеры использования Погоду на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Что вы обсуждали? Погоду?
Habt ihr über das Wetter geredet?
Я знаю погоду.
ich kenne das Wetter.
Агирри повесил все на мою задницу, словно я должен был контролировать погоду.
Aguirre hat mich zusammengeschissen, als ob ich was für das Wetter könnte.
Повезло, что опередила погоду.
Du hattest Glück mit dem Wetter.
Это было… супер- злодей контролирует погоду.
Es war… ein Super-Schurke kontrolliert das Wetter.
пытаемся предсказать погоду.
und wir versuchen, das Wetter vorhersagen.
Твои глаза едва открываются в хорошую погоду.
Du kriegst deine Augen selbst an'nem guten Tag kaum auf.
Похоже, мы с собой и погоду привезли.
Sieht so aus, als hätten wir das Wetter mitgebracht.
Надеюсь, что они обсуждали не только погоду за окном.
Ich hoffe, sie reden mehr als nur über das Wetter.
Мы закончили обсуждать погоду?
Haben wir jetzt genug über das Wetter diskutiert?
Мне кажется, что все, включая погоду, проклинает господина Чавеса.
Es scheint mir, dass für alles, einschließlich dem Wetter, Herr Chávez verantwortlich ist.
Злодей носит галоши даже в ясную погоду.
Der Bösewicht trägt einen Regenhut, selbst an klaren Tagen.
Я не могу вернуться в Эренделл, не исправив погоду.
Nach Arendelle kann ich bei dem Wetter nicht.
В такую погоду!
Bei so einem Wetter.
Она проверяет погоду.
Sie schaut nach dem Wetter.
Барбекю в любую погоду и носки с босоножками- это в высшей степени финские летние явления,
Grillen bei jeder Witterung und Socken mit Sandalen sind im Grunde finnische Sommereigenheiten.
не прекращают летать даже в плохую погоду.
unterbrechen ihren Flug auch bei schlechter Witterung nicht.
более эффективная работа, особенно в холодную и жаркую погоду.
eine effizientere Arbeitsweise speziell bei kalter oder heißer Witterung.
Что может быть приятнее в морозную погоду, нежели погружение в термальный бассейн
Was kann es bei frostig-eisigen Temperaturen Angenehmeres geben, als in ein Thermalbad zu tauchen
Поэтому я собираюсь победить погоду и починить колесо,
Weshalb ich dem Wetter trotzen und den Reifen reparieren werde,
Результатов: 232, Время: 0.0726

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий