КЛИЧКИ - перевод на Испанском

apodos
прозвище
кличка
ник
псевдоним
имя
позывной
кликуху
пользователя
называли
прозвали
nombres
имя
название
фамилия
наименование
назначать
зовут
поручению
alias
псевдоним
он же
также известный как
кличка
прозвище
вымышленным именем
ака
кодовое имя
известный под именем
алиас
motes
прозвище
кличка
имя
кликуха
прозвали
apodo
прозвище
кличка
ник
псевдоним
имя
позывной
кликуху
пользователя
называли
прозвали
nombre
имя
название
фамилия
наименование
назначать
зовут
поручению

Примеры использования Клички на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты пробовал клички домашних любимчиков из детства?
Probaste con nombres de mascotas de la infancia?
Мы используем клички.
Usamos nombres en clave.
Ты придумываешь хорошие клички.
Eres muy buena con los apodos.
Во-вторых, я верю в силу клички.
Dos: creo en el poder de los motes.
Я подумал, делая их я присваиваю клички, но подумал что это унизительно.
Pensé en hacerles llevar signos pero eso parecía degradante.
Они придумали нам клички!
¡Nos pusieron apodos!
Напиши полностью их имена, клички и места, где мы сможем найти кого-либо из них.
Escribe abajo sus nombres completos, apodos y cualquier lugar… donde creas que podríamos encontrar a cualquiera de ellos.
у нее еще 4 клички.
alias otros cuatro nombres.
У нас есть все их клички, я узнаю, куда они отправились.
Todos los alias que tenemos para ellos, y voy a averiguar a donde fueron desde aquí.
идентификационный номер его яхты, клички скаковых лошадей в западной Вирджинии.
número de identificación del yate… los nombres de sus caballos de carrera en Virginia occidental.
Как все эти клички, которые ты, со своими братьями- клонами, дали друг другу.
Como esos motes que tu y tus hermanos clones os ponéis entre vosotros.
девичьей фамилии твоей матери, или клички твоего первого питомца.
el apellido de soltera de tu madre o el nombre de tu primera mascota.
В данном судебном деле работодателю было предъявлено обвинение в издевательстве на расовой почве над чернокожими работниками( оскорбительные в расовом отношении надписи на стенах, клички и шутки).
Se alegaba que el empleador sometía a empleados negros a acoso racial, inclusive pintadas racialmente ofensivas, motes y burlas.
у наших детей будут странные британские клички, вроде Ринго и Дамми.
me caso con Ron sería que los niños tendrían motes raros ingleses, como Ringo y Chupete.
Клички вроде Дымок и Грозный Глаз не забудешь,
No te olvidas de los nombres como smoky y stink eye,
И что, черт возьми, с тобой не так, Что ты расстался с моей дочерью, Чтобы заняться сексом с девчонкой, которая дает ей клички.
Y que diablos está mal contigo que tú romperás con mi hija tener sexo con alguna chica que la está insultando.
Состоящие из четырех частей имя и фамилия; клички; номер паспорта;
Nombre completo y apellido, sobrenombre, número de pasaporte,
Ты знаешь имя или кличку, хоть что-нибудь?
¿Algún nombre o apodo, algo?
Как Дойл получил кличку" Паук".
¿Cómo Doyle tomó en"La Araña" nombre.
Его кличка была… так, погодите.
Su apodo era… Bien, esperen.
Результатов: 61, Время: 0.0802

Клички на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский