КЛЮЧЕВОЙ ЭЛЕМЕНТ - перевод на Испанском

elemento clave
ключевым элементом
основным элементом
ключевым компонентом
ключевым фактором
важнейшим элементом
главным элементом
ключевое значение
главным фактором
ключевым аспектом
elemento fundamental
ключевым элементом
важнейшим элементом
основополагающим элементом
основным элементом
центральным элементом
ключевым компонентом
главным элементом
ключевым фактором
важным компонентом
фундаментальный элемент
elemento esencial
важным элементом
существенным элементом
ключевым элементом
основным элементом
неотъемлемым элементом
необходимым элементом
важнейшим компонентом
основополагающим элементом
важнейшей составляющей
elemento básico
основным элементом
ключевым элементом
базового элемента
основополагающим элементом
основным компонентом
основополагающим фактором
un elemento decisivo
elemento central
центральным элементом
ключевым элементом
основным элементом
главным элементом
сердцевину
стержневым элементом
центральным компонентом
центральным звеном
ключевым компонентом
центральным аспектом
elementos clave
ключевым элементом
основным элементом
ключевым компонентом
ключевым фактором
важнейшим элементом
главным элементом
ключевое значение
главным фактором
ключевым аспектом
una parte esencial
un componente fundamental
un elemento crucial

Примеры использования Ключевой элемент на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отмечалось, что ключевой элемент является качественным,
Se señaló que el elemento clave era cualitativo
Глава III была охарактеризована как ключевой элемент всех положений о режиме ответственности государств.
El capítulo III fue calificado de elemento central de todas las disposiciones del régimen de responsabilidad de los Estados.
Раннее предупреждение- это ключевой элемент всеобъемлющей стратегии предотвращения конфликтов
La alerta temprana es un elemento fundamental de una estrategia amplia de prevención de conflictos
Оно проистекает из той посылки, что ключевой элемент реформы заключается в повышении правового авторитета Совета.
De esto se desprende que el elemento clave de la reforma es fortalecer la legitimidad del Consejo.
Ключевой элемент- изменение в парадигме отхода от увеличения объема продаж химикатов к подходу,
El elemento clave es un cambio paradigmático lejos de la atención en el incremento del volumen de ventas,
Мы считаем, что деловое сообщество-- это ключевой элемент в механизме чрезвычайных планов борьбы с ВИЧ/ СПИДом.
Pensamos que la comunidad empresarial es un elemento fundamental en el marco de los planes de emergencia para el tratamiento del VIH/SIDA.
Под угрозой окажется стратегическая стабильность- ключевой элемент военно-политического равновесия в мире.
Se verá amenazada la estabilidad estratégica, que es una pieza central del equilibrio militar y político mundial.
другими учреждениями Организации Объединенных Наций составляла ключевой элемент общей стратегии.
otros organismos de las Naciones Unidas fue un elemento fundamental de la estrategia general.
Никто не сомневается в том, что культурные богатства-- это ключевой элемент общения, взаимного понимания и сближения народов и государств.
Nadie puede poner en duda que los tesoros culturales son un elemento fundamental en el proceso comunicativo, el entendimiento mutuo y el acercamiento entre los pueblos y entre los Estados.
накопленный опыт свидетельствует о том, что эволюционные преобразования представляют собой ключевой элемент мер по обеспечению эффективной защиты, которые необходимо принять.
la experiencia ha demostrado que la innovación es un ingrediente clave para la adopción de medidas eficaces de protección.
Во всех муниципалитетах осуществляется информационная программа для вновь прибывших иммигрантов, ключевой элемент которой составляет обучение норвежскому языку.
En todos los municipios se ofrecía un programa de introducción para inmigrantes recién llegados, uno de cuyos aspectos fundamentales era la enseñanza del noruego.
что подорвало этот ключевой элемент доверия.
socava su más fundamental núcleo de confianza.
Активизация и повышение эффективности технического сотрудничества в области, торговли представляют собой ключевой элемент поддержки усилий НРС в деле интеграции в многостороннюю торговую систему.
El aumento y mejoramiento de la cooperación técnica en relación con el comercio es un elemento fundamental para apoyar los esfuerzos de los PMA para integrarse en el sistema de comercio multilateral.
получаемая представившими информацию Сторонами, не включенными в приложение I, представляет собой ключевой элемент в подготовке национальных кадастров.
financiero recibido por las Partes informantes no incluidas en el anexo I constituyó un elemento fundamental en la preparación de los inventarios nacionales.
В этой связи реализация Межучрежденческой программы должна рассматриваться как ключевой элемент в активизации международного чернобыльского сотрудничества.
En este contexto, la aplicación del Programa Interinstitucional debe ser considerada el elemento clave para aumentar la cooperación internacional en relación con Chernobyl.
июле 1994 года означает, что в настоящее время в структуре Трибунала отсутствует последний ключевой элемент.
Fiscal en julio de 1994, el Tribunal cuenta ya con el elemento fundamental que completa su estructura.
вооруженных конфликтов представляет собой ключевой элемент стратегии пропагандистской работы Канцелярии Специального представителя.
los conflictos armados constituye un elemento fundamental de la estrategia de promoción de la Oficina del Representante Especial.
Обычно используется в очистке воды но также ключевой элемент в новом опасном классе наркотиков.
Generalmente usado para el tratamiento del agua, pero también es un ingrediente clave en una nueva clase de peligrosas drogas.
К сожалению, авторы инициативы не учли этот ключевой элемент, предрешив итоги процесса.
Desafortunadamente, los proponentes de esa iniciativa no tomaron en cuenta este aspecto medular, prejuzgándose el resultado de ese proceso.
Капиталовложения в производственные мощности в развивающихся странах должны составлять ключевой элемент любых стратегий по сокращению задолженности
La inversión en la capacidad de producción de los países en desarrollo debe ser un elemento clave de cualquier estrategia de reducción de la deuda
Результатов: 280, Время: 0.0933

Ключевой элемент на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский