КОЛЛЕКТИВНЫХ ПРАВ - перевод на Испанском

derechos colectivos
коллективное право
права групп
derecho colectivo
коллективное право
права групп
de los derechos comunitarios

Примеры использования Коллективных прав на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такое взаимодействие должно быть основано на признании статуса коренных народов как обладателей коллективных прав, а там, где того требует Декларация,
Dicha interacción debe basarse en el reconocimiento de la condición de los pueblos indígenas como titulares de derechos colectivos y, cuando la Declaración lo exige, ha de enmarcarse
Принять законодательство, гарантирующее реализацию коллективных прав коренных народов
Aprobar legislación que garantice el ejercicio de los derechos colectivos de la población indígena
Позиция Франции означает, что меньшинства не признаны в качестве владельцев коллективных прав, но эта позиция не запрещает наличие в обществе различных проявлений или выражений.
La posición de Francia significa que las minorías no están reconocidas como titulares de derechos colectivos, si bien esa posición no prohíbe que haya, en el ámbito público, manifestaciones o expresiones diferenciadas.
Проект декларации содержит положения, касающиеся как индивидуальных, так и коллективных прав, а также необходимые новые рамки для того, чтобы учесть все права человека коренных народов.
El proyecto de declaración contenía disposiciones relativas a los derechos individuales y a los derechos colectivos, y un nuevo marco era necesario para tener en cuenta todos los derechos humanos con respecto a los pueblos indígenas.
в частности касающихся коллективных прав и исков о возмещении ущерба,
en particular en relación con el asunto de los derechos colectivos y las solicitudes de reparación,
В рамках эволюции прав человека начало проявляться признание коллективных прав коренных народов
Como parte de la evolución de los derechos humanos, se ha iniciado el reconocimiento de derechos colectivos a pueblos y comunidades indígenas,
Он также напомнил Рабочей группе, что Соединенное Королевство не возражает против коллективных прав коренных народов, которые предусмотрены в Конвенциях МОТ№ 107 и№ 169, и настоятельно призвал Соединенное Королевство пересмотреть свою позицию.
También recordó al Grupo de Trabajo que el Reino Unido no se oponía a los derechos colectivos de los pueblos indígenas reconocidos en los Convenios Nº 107 y Nº 169 de la OIT e instó al Reino Unido a que reexaminara su posición.
Что касается коллективных прав, то их также целесообразно более глубоко изучить с учетом неотъемлемого характера некоторых прав меньшинств,
En lo que se refiere a los derechos colectivos, conviene asimismo profundizar la reflexión con respecto al carácter inalienable de determinados derechos de las minorías
С 2003 года Фонд в защиту тропических лесов борется за признание британским правительством коллективных прав коренных народов
Desde 2003, la Rainforest Foundation ha estado presionando al Gobierno británico para que reconozca los derechos colectivos de los pueblos indígenas
Важность коллективных прав, признанных правительством Бразилии, нашла отражение в программах по поощрению здоровой окружающей среды,
La importancia que el Gobierno del Brasil reconoce a los derechos colectivos se refleja en las políticas de promoción de un medio ambiente sano,
Г-жа Хопкинс( Соединенное Королевство) говорит, что ее делегация голосовала за резолюцию; тем не менее этот голос не следует рассматривать как отражающий какое-либо изменение в позиции ее правительства в отношении коллективных прав.
La Sra. Hopkins(Reino Unido) dice que la delegación del Reino Unido ha votado a favor de la resolución, si bien no debe considerarse que dicho voto refleje un cambio de posición por parte del Gobierno del Reino Unido en relación con los derechos colectivos.
у него имеется ряд оговорок относительно понятия коллективных прав общин коренных народов в статье 34 и в других статьях.
que tenía reservas respecto del concepto de derechos colectivos de las comunidades indígenas a que se hacía referencia en el artículo 34 y otras disposiciones del proyecto.
было принято специальное положение, касающееся коллективных прав на земли, населяемые общинами индейцев и" киломболас".
Reforma Agraria, hay disposiciones especiales de derechos colectivos a las tierras asentadas por comunidades indias y quilombolas.
выразил беспокойство в связи с тем, что использование коллективных прав может нанести ущерб правам отдельных лиц.
individuales, y expresó la preocupación de que los derechos colectivos pudieran ejercerse en detrimento del goce de los derechos individuales.
Как было заявлено Специальному докладчику, правительство опасается, что осуществление этих соглашений приведет к лишению ущемленных групп в рамках коренных общин их индивидуальных прав в пользу коллективных прав всего коренного населения.
La Relatora Especial fue informada de que el Gobierno temía que la aplicación de los acuerdos despojara a los grupos menos favorecidos de las comunidades indígenas de sus derechos individuales en favor de los derechos colectivos de la población indígena.
существует общее понимание на этот счет, что они готовы рассматривать конкретные статьи проекта, касающиеся коллективных прав.
debate hacían la misma interpretación y estaban dispuestas a examinar artículos concretos del proyecto que se referían a los derechos colectivos.
в настоящее время защита коллективных прав коренных народов носит неадекватный характер.
a los pueblos indígenas, porque en esos momentos era insuficiente la protección de los derechos colectivos de los pueblos indígenas.
своекорыстно утверждать в рамках данной рабочей группы, что международное право не признает каких-либо коллективных прав.
totalmente interesado el que algunos Estados aleguen ante este grupo de trabajo que en derecho internacional no se reconoce ningún derecho colectivo.
выразил озабоченность по поводу существующих в Национальной ассамблее препятствий для принятия конкретных законов, гарантирующих осуществление коллективных прав коренных народов и афроэквадорцев.
expresó preocupación por los obstáculos existentes en la Asamblea Nacional para la adopción de leyes específicas que garantizasen el cumplimiento de los derechos colectivos de los indígenas y afroecuatorianos.
в комплексном регулировании особых коллективных прав общин, которые по своему этническому происхождению относятся в Хорватии к меньшинствам.
regular en forma pormenorizada los derechos colectivos especiales de las comunidades que, por su origen étnico, forman una minoría en Croacia.
Результатов: 347, Время: 0.0445

Коллективных прав на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский