КОЛЛЕКЦИИ - перевод на Испанском

colección
коллекция
сборник
собрание
серия
набор
подборка
фонда
библиотеке
коллекционирования
collection
коллекция
сбора
a collection
coleccion
коллекция
colecciones
коллекция
сборник
собрание
серия
набор
подборка
фонда
библиотеке
коллекционирования

Примеры использования Коллекции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты станешь отличным пополнением нашей коллекции.
Serás un gran aporte a la colección.
Для таксона с большим числом неизвестных видов участники рекомендовали использовать подтверждающие коллекции.
Para los taxones con muchas especies desconocidas, los participantes recomendaron el uso de colecciones representativas.
Здесь остальная часть вашей коллекции русской литературы.
Aquí está el resto de tu colección de literatura rusa.
Девять международных организаций предоставили библиотеке статус коллекции- книгохранилища.
Nueve organizaciones internacionales han reconocido a la Biblioteca la condición de colección depositaria.
Они разбили три рюмки из моей коллекции.
Rompieron tres de mis gafas de colección.
Документы из казино относительно их коллекции.
Los archivos del casino sobre los objetos de colección.
Как я понимаю, это часть коллекции.
Entiendo que es parte de un conjunto.
Поставишь его к своей коллекции.
Supuse que podrías añadirlo a tu colec.
Мой агент продает их в частные коллекции.
Mi agente lo vende a coleccionistas privados.
так создатель коллекции.
la mente que hay tras la colección.
Модель из прошлой коллекции.
Muestras de la temporada pasada.
SDA Décoration- Коллекции.
Colecciones Outdoor SDA Décoration.
Она- часть коллекции Нэйта Вестена.
Es parte de la colección de Nate Westen.
Это часть моей личной" Видеодром" коллекции.
Esto es parte de mi propia colección de Videodrome.
Да, бывают редкие коллекции книг.
Si, la colección de libros raros.
Никогда не упускаю кусочек для коллекции.
Nunca pierdo una oportunidad para el cuaderno de recuerdos.
Отчет коллекции.
Informe sobre la colección.
Она собирается продать их Чикагскому музею изящных искусств. Для их постоянной коллекции.
Ella les esta vendiendo al Museo de Bellas Artes de Chicago para su coleccion permanente.
До основания музея военно-исторические материалы и коллекции Финляндии были представлены на выставке в честь столетия Финской войны в Государственном историческом музее в 1908 году.
Antes de la fundación del museo, las colecciones de la historia militar finlandesa eran expuestas en la exposición centenaria del Museo Histórico del Estado en 1908.
Вас заинтересуют не только коллекции перестроенного на современный лад здания Совиных мельниц,
Te impresionarán no solamente las colecciones expuestas dentro del edificio de Sovovy mlýn,
Результатов: 1279, Время: 0.3391

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский