Примеры использования Комбинированный на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Комбинированный фрезерный станок Машина для мини- рисовой мельницы Портативный фрезерный станок Автоматическая машина мельницы риса.
В этих условиях гуманитарные учреждения применяют комбинированный подход: продолжая оказывать гуманитарную помощь,
интегрированный солнечный комбинированный цикл, прямое генерирование пара
наркоманы предпочитают употреблять бензодиазепины, мепробамат и комбинированный барбитурат( последовательность в порядке частоты употребления).
второй сессии Комитет отметил, что нет достаточных оснований менять нынешний комбинированный подход, основанный на использовании
Такие тезисы оказывают комбинированный эффект подсознательного подавления женщин, имеющих амбиции занять должности высокого уровня,
Через несколько часов, комбинированный вирус внутри тех яиц будет достаточно силен чтобы подействовать на четверть населения.
Iii перевод с простого на комбинированный цикл производства энергии(* AСM0007);
На этот раз Салах ад- Дин начал комбинированный штурм с суши
Однако такой комбинированный подход, сочетающий обязанности
Комбинированный подход к предоставлению профессиональной подготовки,
Необходим комбинированный подход к сбору данных,
Комиссия считала, что для эффективного осуществления настоящего Кодекса требуется комбинированный подход к юрисдикции, основанный на самой широкой юрисдикции национальных судов вкупе с возможной юрисдикцией международного уголовного суда.
Кроме того, важно отметить, что именно комбинированный анализ нескольких показателей позволяет определить тенденции и сформулировать предположения
возможно ли предусмотреть для реструктуризации задолженности комбинированный подход, в основе которого лежали бы
Мы стали первой страной, которая учредила независимый комбинированный суд для того, чтобы привлечь к правосудию людей, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права и внутригосударственного уголовного законодательства.
Такой комбинированный подход будет способствовать повышению координации деятельности в области населенных пунктов в рамках системы Организации Объединенных Наций
Было высказано мнение, что в интересах дальнейшего прогресса по этому вопросу следует применять комбинированный подход, основанный на сочетании функционального
один грузопассажирский комбинированный самолет, один легкий
Комбинированный эффект пунктов 12( 1)