КОМИССИЯ ПОСТАНОВИЛА ПРОДОЛЖИТЬ - перевод на Испанском

comisión decidió seguir
comisión decidió continuar
comisión decidió proseguir

Примеры использования Комиссия постановила продолжить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Принимает к сведению резолюцию 13( XXXVIII) Комиссии по наркотическим средствам 13/, в которой Комиссия постановила продолжить рассмотрение предложения о созыве международной конференции для рассмотрения прогресса, достигнутого правительствами и системой Организации Объединенных
Toma nota de la resolución 13(XXXVIII) de la Comisión de Estupefacientes13, en la que la Comisión decidió seguir examinando la propuesta de convocar una conferencia internacional para examinar los progresos realizados por los gobiernos
Комиссия постановила продолжить рассмотрение вопроса о положении в области прав человека в Гаити на своей пятьдесят первой сессии по пункту повестки дня, озаглавленному" Вопрос о нарушении прав человека
La Comisión decidió seguir examinando en su 51º período de sesiones la situación de los derechos humanos en Haití en relación con el tema del programa titulado" Cuestión de la violación de los derechos humanos
На своем 265м заседании 23 апреля Комиссия постановила продолжить обсуждение основных пунктов повестки дня основной сессии 2005 года и в этой связи просила Председателя
En su 265ª sesión celebrada el 23 de abril, la Comisión decidió continuar sus deliberaciones sobre temas sustantivos del programa para el período de sesiones sustantivo de 2005
В своей резолюции 1998/ 48 Комиссия постановила продолжить рассмотрение вопроса о помощи государствам в деле укрепления законности на своей пятьдесят пятой сессии в свете доклада, который должен быть представлен Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее во исполнение резолюции 51/ 96 Ассамблеи,
En su resolución 1997/48, la Comisión decidió seguir examinando la cuestión de la asistencia a los Estados en el fortalecimiento del imperio del derecho en su 55º período de sesiones a la luz del informe que presentaría el Secretario General a la Asamblea General de conformidad con la resolución 51/96,
В своем решении 47/ 102 Комиссия постановила продолжить рассмотрение вопроса о будущей работе Рабочей группы по сообщениям о положении женщин
En su decisión 47/102, la Comisión decidió seguir examinando la labor futura del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones relativas a la condición jurídica
Комиссии по правам человека, в которой Комиссия постановила продолжить рассмотрение этого вопроса в приоритетном порядке на своей шестидесятой сессии.
a interponer recursos y obtener reparaciones(E/CN.4/2003/63) y la resolución 2003/34 de la Comisión de Derechos Humanos, en la cual la Comisión decidió continuar el examen de esta cuestión, con carácter prioritario, en su 60° período de sesiones.
представленной Департаментом операций по поддержанию мира, Комиссия постановила продолжить изучение практики, касающейся материальных прав набираемых на международной основе сотрудников, работающих в<< несемейных>> местах службы.
las Naciones Unidas: en pro del fortalecimiento de la Organización en todo el mundo"(A/60/692) y">a la información proporcionada por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la Comisión decidió seguir estudiando las prácticas relativas a las prestaciones del personal de contratación internacional que presta servicios en lugares de destino no aptos para familias.
Комиссия постановила продолжать заниматься этим вопросом.
La Comisión decidió seguir ocupándose de este asunto.
В своей резолюции 2004/ 1 Комиссия постановила продолжать активно заниматься этим вопросом.
En su resolución 2004/1 la Comisión decidió seguir ocupándose activamente de la cuestión.
В своей резолюции 1998/ 73 Комиссия постановила продолжать заниматься этим вопросом.
En su resolución 1998/73, la Comisión decidió seguir examinando esta cuestión.
Комиссия постановила продолжать заниматься этим вопросом,
La Comisión decidió seguir ocupándose de la cuestión
На своей семидесятой сессии Комиссия постановила продолжать применять прагматический подход к пересмотру размеров выплат в рамках системы надбавок за мобильность и работу в трудных условиях
En su 70º período de sesiones, la Comisión había decidido seguir aplicando un criterio pragmático para examinar la cuantía de las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles cada tres años,
Комиссия постановила продолжить обсуждение вопросов научно-технического характера на своей следующей сессии.
La Comisión decidió seguir examinando las cuestiones de índole científica y técnica en su siguiente período de sesiones.
Комиссия постановила продолжить рассмотрение этих вопросов на сорок девятой сессии Комиссии..
La Comisión decidió seguir discutiendo estas cuestiones durante su 49° período de sesiones.
Комиссия постановила продолжить обсуждение вопросов научно-технического характера на своей следующей сессии.
La Comisión decidió seguir examinando estas cuestiones en su siguiente período de sesiones.
В своей резолюции 1995/ 62 Комиссия постановила продолжить рассмотрение этого вопроса.
En su resolución 1995/62, la Comisión decidió seguir ocupándose de esta cuestión.
Комиссия постановила продолжить свою работу над проектом правил на своей следующей сессии.
La Comisión decidió proseguir la labor sobre el reglamento en su próximo período de sesiones.
Комиссия постановила продолжить рассмотрение этого вопроса на своей пятьдесят пятой сессии в приоритетном порядке.
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión como asunto de prioridad en su 55º período de sesiones.
Комиссия постановила продолжить рассмотрение этого вопроса на своей пятьдесят шестой сессии в приоритетном порядке.
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión con carácter prioritario en su 56º período de sesiones.
Комиссия постановила продолжить это обсуждение по пункту" Прочие вопросы" на своей следующей сессии.
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su siguiente período de sesiones en relación con el tema" Otros asuntos".
Результатов: 327, Время: 0.0384

Комиссия постановила продолжить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский