КОММЕНТАРИИ АВТОРОВ - перевод на Испанском

observaciones de los autores
comentarios de las autoras

Примеры использования Комментарии авторов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И 17 августа 2011 года государство- участник представило дополнительную информацию в ответ на комментарии авторов.
Los días 4 y 17 de agosto de 2011 el Estado parte proporcionó información adicional en respuesta a los comentarios de las autoras.
Представление государства- участника относительно обоснованности сообщения и комментарии авторов.
Observaciones del Estado parte respecto del fondo de la comunicación y de los comentarios de los autores.
Комментарии автора в отношении замечаний государства- участника.
Comentarios del autor a las observaciones del Estado Parte.
Комментарии автора на замечания государства- участника.
Comentarios del autor a las observaciones del Estado Parte.
Комментарии автора по замечаниям государства- участника.
Comentarios de los autores sobre las observaciones del Estado parte.
Комментарии автора по замечаниям государства- участника.
Comentarios del autor acerca de las observaciones del Estado parte.
Комментарий авторов по замечаниям государства- участника.
Comentarios de los autores sobre las observaciones del Estado Parte 5.1.
Комментарии автора по поводу представления государства- участника.
Comentarios de las autoras sobre las observaciones del Estado parte.
Комментарии автора к замечаниям государства- участника.
Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte.
Комментарии автора по замечаниям государства- участника.
Comentarios de los autores sobre las observaciones del Estado Parte acerca.
Комментарии автора по замечаниям государства- участника.
Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte.
Замечания государства- участника и комментарий авторов.
Observaciones del Estado Parte y comentarios de los autores.
Комментарии автора относительно замечаний государства- участника.
Comentarios del autor sobre las observaciones del Estado parte.
Дополнительные представления государства- участника по комментариям авторов.
Observaciones complementarias del Estado parte sobre los comentarios de los autores.
Комментарии автора к дополнительным замечаниям государства- участника.
Comentarios del autor sobre las nuevas observaciones del Estado parte.
Комментарии автора по замечаниям Чешской Республики.
Comentarios del autor sobre las observaciones de la República Checa.
Комментарии автора по замечаниям государства- участника.
Comentarios del autor a las observaciones del Estado Parte.
Ответ государства- участника и дополнительные комментарии автора.
Respuesta del Estado Parte y otros comentarios del autor.
Информация и замечания государства- участника и комментарии автора.
Informaciones y observaciones del Estado parte y comentarios del autor.
Дополнительные замечания государства- участника относительно приемлемости и комментарии автора.
Observaciones adicionales del Estado Parte sobre la admisibilidad y comentarios del autor.
Результатов: 49, Время: 0.8136

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский