КОММЕРЧЕСКАЯ - перевод на Испанском

comercial
торговый
коммерческий
деловой
бизнес
реклама
торговля
промышленного
предпринимательской
empresarial
бизнес
корпоративной
предпринимательского
делового
предпринимательства
предприятий
корпораций
предпринимателей
коммерческой
хозяйственной
mercantil
торговли
торгового
коммерческого
хозяйственной
деловых
предпринимательского
предприятий
de las empresas
comerciales
торговый
коммерческий
деловой
бизнес
реклама
торговля
промышленного
предпринимательской
empresariales
бизнес
корпоративной
предпринимательского
делового
предпринимательства
предприятий
корпораций
предпринимателей
коммерческой
хозяйственной
comercio
торговля
коммерция
торговой
comercialmente
коммерчески
коммерческой точки зрения

Примеры использования Коммерческая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако коммерческая жизнеспособность СОВ по-прежнему будет связана с экономическим развитием Боснии
Con todo, la viabilidad comercial de la OBN seguirá estando vinculada al desarrollo económico de Bosnia
полагает, что, как всемирная коммерческая организация, она может извлекать преимущества из этого процесса с точки зрения своих уникальных возможностей в области частного сектора.
de la CNUDMI y opina que-al igual que la Organización Empresarial Mundial- puede beneficiar el proceso con su perspectiva singular del sector privado.
Однако их коммерческая эксплуатация, как и в случае с минералами глубоководных районов морского дна, будет зависеть от степени конкурентоспособной сопоставимости оперативных расходов с соответствующими кривыми общемировых расходов на существующие операции.
Ahora bien, al igual que en el caso de los minerales de los fondos oceánicos, su explotación comercial dependerá de la medida en que los costos operacionales compitan con las curvas mundiales correspondientes de los costos de las operaciones existentes.
У Endorphin есть бесплатная версия( Endorphin Learning Edition) и коммерческая версия, самое важное отличие между ними заключается в том,
Endorphin tiene su versión gratis(Endorphin Learning Edition) y su versión comercial, la diferencia más importante entre ellas es
например, когда коммерческая деятельность компании направлялась или контролировалась какой-либо родственной компанией, режим компаний, входящих в группу
controlado la actividad mercantil de una empresa, las empresas del grupo pueden verse perjudicadas al ser tratadas
формирующейся рыночной экономикой и наименее развитых стран состоит в том, что величайшим источником развития является коммерческая деятельность, создание предприятий,
los países menos adelantados es que la mayor fuente de desarrollo ha sido la actividad empresarial, la creación de empresas,
Было отмечено, что понятие" коммерческая разумность" относится к коммерческому контексту
Se señaló que el concepto de" carácter comercialmente razonable" se refería al contexto mercantil
В уведомлении Европейского сообщества указано, что коммерческая смесь пентабромдифенилового эфира( пентаБДЭ)- это преимущественно смесь конгенеров тетрабромдифенилового эфира( тетраБДЭ),
La notificación de la Comunidad Europea afirma que la mezcla comercial de éter de pentabromodifenilo(pentaBDE) es fundamentalmente una mezcla de congéneres del éter de tetrabromodifenilo(tetraBDE),
магистерской программы( магистр права) по теме" Транснациональная коммерческая практика"( Зальцбург, Австрия, 26 марта 2013 года).
maestría en derecho en el Programa de Práctica Mercantil Transnacional(Salzburgo(Austria), 26 de marzo de 2012);
частном секторах в целях устранения факторов, сдерживающих доступ на рынок МСП( в таких областях, как коммерческая информация, управление технологиями
privados que procuran subsanar deficiencias del mercado que obran en detrimento de las PYME(en esferas como la información empresarial, la gestión de la tecnología
секретная коммерческая информация, информация, касающаяся обеспечения правопорядка
la información comercialmente sensible, los asuntos relacionados con la aplicación de la ley
Некоторые делегации выразили обеспокоенность тем, что коммерческая эксплуатация геостационарной орбиты,
Algunas delegaciones expresaron la inquietud de que la explotación comercial de la órbita geoestacionaria,
Посредническая, коммерческая деятельность в отношении усыновления детей,
Se prohíben las actividades de mediación o comerciales en lo que respecta a la adopción de niños,
Коммерческая основа- включая правила,
El marco comercial-incluidas las reglas,
Коммерческая и финансовая среда,
Entornos comerciales y financieros en los que operan las organizaciones(naturaleza
Учитывая, что конфиденциальная коммерческая и промышленная информация и знания должны быть защищены в соответствии с положениями, изложенными в пункте 15 с Общепрограммной стратегии.
Teniendo presente que se deben proteger los conocimientos y la información comercial e industrial de carácter confidencial de conformidad con lo dispuesto en el apartado c del párrafo 15 de la Estrategia de Política Global.
изменяющаяся коммерческая и административная практика, связанная с международными потоками товаров,
el cambio de las prácticas comerciales y administrativas relacionadas con las corrientes internacionales de mercancías
в соответствии с которым двусторонняя коммерческая и многосторонняя задолженность рассматриваются в различных некоординируемых форумах
según el cual la deuda comercial bilateral y multilateral se trata en foros diferentes y no coordinados
конвенции и не предпринимается никаких попыток объяснить, на каком юридическом основании коммерческая деятельность, осуществляемая в восточных районах ДРК, квалифицируется как незаконная.
se trata de explicar los fundamentos jurídicos con que se califica de ilegales las actividades comerciales que se desarrollan en la zona oriental de la RDC.
после слова" сделка" можно было бы вставить слова" или другая коммерческая коммуникация", с тем чтобы охватить односторонние заявления с коммерческими и контрактными последствиями.
podrían insertarse, a continuación de las palabras" en una transacción", las palabras" u otra comunicación comercial", a fin de abarcar las declaraciones unilaterales con efectos comerciales y contractuales.
Результатов: 775, Время: 0.0474

Коммерческая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский