КОММУНАМИ - перевод на Испанском

comunas
коммуна
община
общинном
municipios
муниципалитет
община
муниципии
коммуне
городе
поселке
районе
муниципальном
мэрии
тауншип
comunidades
сообщество
община
содружество
общественность
население
общинных
кругов
colectividades
родство
общины
общества
коллектива
общности
группы
образование
коллективность
коммуне

Примеры использования Коммунами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Федеральный совет высказал пожелание улучшить обмен между кантонами и коммунами и расширить межкантональное сотрудничество на всех этапах строительства мест стоянки или транзита.
el Consejo Federal declaró su voluntad de mejorar la comunicación entre los cantones y las comunas, y la intensificación de la cooperación intercantonal en todas las fases de realización de una zona de parada o de tránsito.
осуществлении проектов общественных работ в масштабах всего Косово в координации с другими коммунами и властями Косово;
realización de proyectos de obras públicas en todo Kosovo en coordinación con otras comunas y las autoridades de Kosovo;
на юге- с коммунами Русака и Ндава
al sur con las comunas de Rusaka y Ndava
Коммуна Мбуйе граничит к северу с провинцией Каянза,
La comuna de Mbuye limita al norte con la provincia de Kayanza,
Закон предусматривает рассмотрение решений о натурализации, принятые коммунами, окружным советом( первая инстанция), а затем административным судом( вторая инстанция).
En la ley se dispone que el consejo de distrito(primera instancia), y posteriormente el tribunal administrativo(segunda instancia), examinan las decisiones adoptadas por las comunas en materia de naturalización.
В рамках этих договоров, подписываемых с коммунами, КСП берут на себя частичное финансирование некоторых видов расходов, которые несут коммуны по развитию форм ухода за детьми в возрасте до 6 лет.
En el marco de los contratos firmados con las municipalidades, la CAF cofinancia varios gastos en que incurren las comunas para aumentar la oferta de cuidado de niños menores de seis años.
данный вопрос не может быть эффективно урегулирован коммунами или если урегулирование этого вопроса отдельными коммунами может нанести ущерб правам других коммун..
la responsabilidad de las comunas si la cuestión no puede ser regulada efectivamente por las comunas, o si la regulación por ciertas comunas separadamente perjudicaría los derechos de otras comunas..
предприятиями, коммунами и профсоюзами.
las empresas, las municipalidades y los sindicatos.
ремонт зданий, в принципе оплачиваются соответствующими коммунами.
gastos de mantenimiento de los edificios quedan, en principio, a cargo de las municipalidades respectivas.
На местном уровне во многих случаях провинции в рамках действующего законодательства уже начали заключать соглашения с входящими в их состав муниципалитетами и коммунами, а также совместно с неправительственными организациями по делам детства, юношества и семьи создавать органы,
A nivel local, las provincias en muchos casos ya han comenzado a celebrar convenios, dentro del marco jurídico vigente, con municipios y comunas en sus jurisdicciones, como asimismo a implementar un organismo de seguimiento de programas de protección integral de los derechos de niñas,
рамках планов социального единения, реализуемых 147 коммунами Валлонии( из 253 франкоязычных коммун),
a través de los Planes de cohesión social de 147 comunas valonas(sobre las 253 comunas francófonas),
в котором произошел взрыв этнического насилия в июле 2009 года между коммунами ханьцев и этнических уйгуров.
en la que se produjo en julio de 2009 un estallido de violencia étnica entre las comunidades han y uigur.
Цель этого механизма- проводить в жизнь мероприятия в интересах сосуществования по инициативе Комиссии франкоязычного сообщества в партнерстве с коммунами и более чем 270 местными ассоциациями, действующими в неблагополучных районах Брюсселя.
a la cohesión social, en cuyo marco se aplican iniciativas de facilitación de la convivencia impulsadas por la Comisión Comunitaria Francesa en cooperación con las comunas y más de 270 asociaciones locales que trabajan en barrios desfavorecidos de Bruselas.
толерантные общества никогда не были дружными и счастливыми коммунами, как их порой представляют.
las sociedades tolerantes no han sido las comunidades felices de diferencia de que a veces escucharon.
Коммуна Гитега, в центре которой находится административный центр провинции,
La comuna de Gitega, en cuyo centro se encuentra la capital de la provincia,
другими органами государственного сектора, коммунами, неправительственными организациями
otras entidades del sector público, comunas, organizaciones no gubernamentales
запрете на передвижение между коммунами и на собрания в количестве более трех человек.
a la prohibición de la circulación entre las comunas y de las reuniones de más de tres personas.
В своих заключительных замечаниях по Объединенной Республике Танзании Комитет по правам человека просил государство- участник проконсультироваться с коммунами коренных народов до принятия решения о создании заповедников для дичи,
En sus observaciones finales sobre la República Unida de Tanzanía, el Comité de Derechos Humanos pidió al Estado parte que consultara a las comunidades indígenas antes de tomar decisiones sobre el establecimiento de reservas de caza,
Вопросы контроля за управлением коммунами регулируются законом,
La supervisión de la gestión municipal está regida por la ley,
финансируются частично землями и частично коммунами; соответствующие условия финансирования различаются в зависимости от земель.
21.700 millones de DM) son financiadas en parte por los Länder y en parte por las comunas; la reglamentación aplicable varía entre los distintos Länder.
Результатов: 108, Время: 0.3251

Коммунами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский