КОМПАРАТИВНОГО - перевод на Испанском

comparado
сравниться
сопоставимость
сравнить
сопоставления
сопоставить
сравнения
сравнительного анализа
сопоставимы
соотнести
сверить
comparativo
сравнительный
сопоставительный
компаративный
сопоставления
сопоставимый
comparé
сравниться
сопоставимость
сравнить
сопоставления
сопоставить
сравнения
сравнительного анализа
сопоставимы
соотнести
сверить
comparativos
сравнительный
сопоставительный
компаративный
сопоставления
сопоставимый

Примеры использования Компаративного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
работа представлена под названием<< Тюрьмы в области компаративного права>>, Фонд интеграции,
trabajo presentado:" Las cárceles en el derecho comparado", Fundación Integración,
путем проведения компаративного анализа существующих законодательных баз;
mediante un análisis comparativo de los marcos jurídicos vigentes.
Организации Объединенных Наций), которые обращались к нему, учитывая его опыт в области международного и компаративного права.
han consultado al profesor Grossman por su conocimiento del derecho internacional y comparado.
способствовать проведению исследований по вопросам компаративного права.
se facilitará la investigación sobre temas jurídicos comparados.
организована Британским институтом международного и компаративного права в сотрудничестве с Международной ассоциацией международного права( Британское отделение)
organizada por el Instituto Británico de Derecho Internacional y Comparado, en colaboración con la Asociación de Derecho Internacional(sección británica) y el Centro Escocés de Derecho Internacional,
Швейцарского института компаративного права и Швейцарского федерального департамента юстиции в целях обсуждения вопросов сотрудничества в деле выявления передовой практики и проблем в области осуществления Руководящих принципов.
el Instituto Suizo de Derecho Comparado y la Oficina Federal de Justicia de Suiza para deliberar sobre maneras de cooperar en la determinación de buenas prácticas y dificultades en la aplicación de los Principios Rectores.
лицензиара в качестве обеспечения в обеспеченных сделках было бы подходящим предметом для компаративного исследования и приемлемым в качестве узкого проекта.
licenciantes a modo de bienes gravables en operaciones garantizadas sería una cuestión adecuada para un estudio comparativo y un proyecto de ámbito prudentemente limitado.
нет каких-либо доказательств, подтверждающих проведение какого-либо компаративного анализа расходов.
se hubiese realizado algún análisis de costos comparativos.
оперативные условия и результаты компаративного анализа с деятельностью других миссий по поддержанию мира аналогичного размера.
el entorno político y operacional y un análisis comparado con otras misiones de mantenimiento de la paz de tamaño parecido.
в настоящее время ФКРООН является одним из спонсоров проводимого компаративного исследования по вопросу о социальных фондах Всемирного банка
en la actualidad el FNUDC está auspiciando conjuntamente un estudio comparativo que examina los fondos sociales del Banco Mundial
В основе количественного компаративного анализа охвата услугами лежат данные 1990 года, представленные Всемирной организацией здравоохранения( ВОЗ)
El análisis cuantitativo comparado de la cobertura de los servicios se basa en datos de 1990 proporcionados por la Organización Mundial de la Salud(OMS) basándose en el
и подготовке компаративного исследования о положении меньшинств в различных балканских странах,
la preparación de un estudio comparativo de la situación de las minorías en los diversos países balcánicos, que se llevará
получения достоверной информации в целях разработки компаративного подхода и накопления примеров надлежащей практики в области осуществления международного права.
para tener más información con el objeto de formular un enfoque comparativo y para recopilar las buenas prácticas en la aplicación del derecho internacional.
Диплом( компаративное право)-- 1973- 1974 годы.
Certificado de Derecho Comparado, 1973-1974.
Поощрение участия учреждений Организации Объединенных Наций, обладающих компаративными преимуществами.
Promueven la participación de los organismos de las Naciones Unidas que poseen una ventaja comparativa.
Специализация: международное и компаративное право.
Especialidad: Derecho internacional y comparado.
Право стран Африки и компаративное право.
Derecho africano y derecho comparado.
Компаративные научные исследования и разработка политики.
Investigación comparada y formulación de políticas.
Если нет, то есть ли компаративная матрица между стандартами?
De no serlo,¿existe una matriz de comparación de las normas?
В 2010 году был завешен компаративный анализ и обзор политики и практики организаций системы Организации Объединенных Наций в области людских ресурсов.
En 2010 terminó la preparación de un análisis y estudio comparativo de las políticas y prácticas de la gestión de los recursos humanos en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
Результатов: 59, Время: 0.0385

Компаративного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский