КОМПЕНСАЦИОННОГО - перевод на Испанском

compensatorio
компенсационный
компенсации
компенсирующее
компенсаторного
indemnización
компенсация
возмещение
компенсировать
компенсационный
compensación
компенсация
возмещение
зачет
вознаграждение
компенсационных
взаимных расчетах
клиринговых
взаимозачете
клиринга
compensatoria
компенсационный
компенсации
компенсирующее
компенсаторного
compensatorios
компенсационный
компенсации
компенсирующее
компенсаторного
compensador
компенсатором
компенсационного

Примеры использования Компенсационного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому важно, чтобы развивающиеся страны могли также рассчитывать на помощь адекватной многосторонней системы компенсационного финансирования, защищающей их от более значительных изменений цен на сырьевые товары( см. ниже).
Así pues, es importante que los países en desarrollo puedan disponer de un sistema multilateral adecuado de servicios de financiación compensatoria que les protejan de las variaciones bruscas en los precios de los productos básicos(véase más abajo).
Однако Комиссия отметила, что отсутствуют адекватные механизмы компенсационного контроля, позволяющие выявлять и предупреждать случаи создания,
No obstante, la Junta señaló que no había controles compensatorios adecuados para detectar los casos en que una misma persona creara,
Перечисление 32 млн. долл. США из Компенсационного фонда, в результате чего для оплаты будущих и рассматриваемых требований останется около 46, 9 млн. долл. США.
La transferencia de 32 millones de dólares del fondo de indemnización, con lo que quedarían 46,9 millones de dólares para hacer frente a reclamaciones futuras y pendientes.
и Программа компенсационного финансирования Швейцарии.
el Programa de Financiamiento Compensatorio de Suiza.
Таким образом, применительно к каждому случаю, когда заявитель испрашивает компенсацию на цели осуществления компенсационного восстановления, Группа учитывала,
Así pues, en cada uno de los casos en que se ha solicitado una indemnización para iniciar la reparación compensatoria, el Grupo ha estudiado
особенно к механизмам компенсационного финансирования, предназначенным для смягчения последствий внешних потрясений.
especialmente a los mecanismos financieros compensatorios para hacer frente a las conmociones externas.
этой резолюции долю поступлений, перечисляемых новым Фондом развития Ирака на специальный счет Компенсационного фонда, до 5 процентов.
ese porcentaje al 5%, que se depositaría en la cuenta especial del Fondo de Indemnización para el nuevo Fondo de Desarrollo para el Iraq.
подчеркнул необходимость объединения усилий всех заинтересованных сторон для разработки подходящего механизма компенсационного финансирования.
subrayó la necesidad de que todos los interesados colaboraran para idear un mecanismo adecuado de financiamiento compensatorio.
Необходимо провести обзор систем компенсационного финансирования, с тем чтобы сделать их более предсказуемыми
Deben revisarse los sistemas de financiación compensatoria con el fin de que sean más previsibles
довольно несложно рассчитать заранее, то, вероятно, можно сделать более автоматическим использование схем компенсационного финансирования и уменьшить число условий, с которыми сопряжено их применение.
debería ser posible dar a la financiación un carácter más automático en el marco de regímenes compensatorios, y someterla a un menor grado de condicionalidad.
стоматологическое страхование и 32 млн. долл. США из Компенсационного фонда ни в коей мере не создаст угрозы для резервов или Фонда.
de 32 millones de dólares correspondientes al Fondo de Indemnización no pondrá en peligro en absoluto las reservas ni el Fondo.
важное значение эффективного функционирования систем компенсационного финансирования, и прозвучал настоятельный призыв к рассмотрению этих вопросов;
de ajuste estructural y los productos básicos, así como la importancia de unos sistemas apropiados de financiamiento compensatorio, y se exhortó a que se estudiaran esas cuestiones;
Кроме того, необходимы реформы механизмов компенсационного финансирования для обеспечения достаточного и своевременного финансирования развивающихся стран,
Por otra parte, es necesario reformar los mecanismos de financiación compensatoria para poder proporcionar una financiación suficiente
регулирования рисков и внутреннего контроля применительно к распоряжению поступлениями и выплатами из Компенсационного фонда, которые применялись Компенсационной комиссией в рассматриваемый период.
los procesos de control interno de la Comisión de Indemnización relacionados con el depósito de ingresos en el Fondo de Indemnización y los desembolsos de este habían sido satisfactorios durante el período examinado.
в особенности Мексики чистый отток частного капитала был смягчен значительным притоком компенсационного финансирования от Международного валютного фонда,
la salida neta de capital privado fue mitigada por un fuerte ingreso de financiamiento compensatorio del Fondo Monetario Internacional,
Механизм компенсационного финансирования МВФ также мог бы выполнять функции инструмента, обеспечивающего защиту от снижения экспортных поступлений этих стран в результате внешних потрясений при условии,
El Mecanismo de financiación compensatoria del FMI también podría desempeñar un papel protector en lo tocante a las pérdidas de ingresos de exportación sufridas por dichos países a causa de conmociones exteriores,
включаются в ежегодные муниципальные планы оперативных действий; при этом стоимость этих поездок не должна превышать 10% от общей суммы годового бюджета местного компенсационного фонда охраны здоровья.
incorporadas en el plan operativo anual(POA) municipal, sujetándose a un techo que no excede el 10% del monto total anual presupuestado en el Fondo Local Compensatorio de Salud.
обычно имеют весьма сложные структуры, к ним чрезвычайно сложно применять в контексте компенсационного требования нормы о гражданстве или другие нормы международного права.
sería muy difícil aplicar las normas de la nacionalidad en el contexto de una reclamación de indemnización o de otras normas del derecho internacional.
Вместе с тем существующие многосторонние схемы компенсационного финансирования неполностью отвечают потребностям развивающихся стран,
No obstante, los programas multilaterales de financiación compensatoria existentes no satisfacen plenamente las necesidades de los países en desarrollo,
Для того чтобы стабилизировать доходы, можно было бы рассмотреть возможность повышения привлекательности Фонда компенсационного финансирования МВФ для развивающихся стран; рыночные инструменты управления
A fin de estabilizar los ingresos, cabía pensar en hacer el servicio de financiación compensatoria del FMI más atractivo para los países en desarrollo;
Результатов: 237, Время: 0.0483

Компенсационного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский