COMPENSATORIA - перевод на Русском

компенсационного
compensatorio
indemnización
compensación
compensador
компенсирующая
de compensación
compensatoria
компенсацию
indemnización
compensación
reparación
reembolso
compensar
indemnizar
resarcimiento
компенсаторного
compensatorio
компенсационное
compensatoria
compensación
компенсационные
compensatorias
indemnización
compensación
reparatorias
компенсационной
indemnización
compensatorio
compensación
компенсации
indemnización
compensación
reparación
compensar
reembolso
indemnizable
indemnizar
remuneración
resarcimiento
resarcible

Примеры использования Compensatoria на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En tal caso, los trabajadores tienen derecho a percibir una remuneración compensatoria equivalente al 85% de su salario;
В таких случаях работники имеют право на компенсацию заработной платы в размере 85%,
Deben revisarse los sistemas de financiación compensatoria con el fin de que sean más previsibles
Необходимо провести обзор систем компенсационного финансирования, с тем чтобы сделать их более предсказуемыми
con lo que se regularía la desviación de tierras cubiertas de bosques hacia fines no forestales mediante mecanismos globales de forestación compensatoria y la adopción de prácticas agrosilvícolas.
регламентацию перепрофилирования земель лесного фонда для использования в нелесных целях с комплексными механизмами компенсаторного лесонасаждения, и переход к агролесоводству.
Por otra parte, es necesario reformar los mecanismos de financiación compensatoria para poder proporcionar una financiación suficiente
Кроме того, необходимы реформы механизмов компенсационного финансирования для обеспечения достаточного и своевременного финансирования развивающихся стран,
También habrá que ampliar las medidas de apoyo en las esferas de la exportación de productos básicos y financiación compensatoria, donde hasta la fecha se han adoptado escasas medidas para dar curso a las recomendaciones del Programa de Acción.
Меры поддержки должны распространяться и на такие области, как экспорт сырьевых товаров и компенсационное финансирование, где до последнего времени практически не предпринималось никаких действий по осуществлению рекомендаций, изложеных в Программе действий.
El Mecanismo de financiación compensatoria del FMI también podría desempeñar un papel protector en lo tocante a las pérdidas de ingresos de exportación sufridas por dichos países a causa de conmociones exteriores,
Механизм компенсационного финансирования МВФ также мог бы выполнять функции инструмента, обеспечивающего защиту от снижения экспортных поступлений этих стран в результате внешних потрясений при условии,
subvención especial compensatoria a las escuelas rurales de pequeño tamaño, asignada con un criterio distinto al del sistema general:
которое предусматривает специальные компенсационные субсидии для сельских школ малых размеров с использованием отдельного от общей системы критерия:
indirecta de los ecosistemas costeros, la rehabilitación compensatoria y el establecimiento de un fondo fiduciario de indemnización para la rehabilitación del Tasman Spirit.
косвенное восстановление прибрежных экосистем, компенсационное восстановление и создание реабилитационного компенсационного целевого фонда" Тасман Спирит".
No obstante, los programas multilaterales de financiación compensatoria existentes no satisfacen plenamente las necesidades de los países en desarrollo,
Вместе с тем существующие многосторонние схемы компенсационного финансирования неполностью отвечают потребностям развивающихся стран,
El derecho a una pensión compensatoria se deriva de la situación de desequilibrio que produce el divorcio,
Право на получение компенсационной выплаты обусловлено возникновением неравенства в результате развода,
Dada su naturaleza compensatoria, las remesas ayudaban a las familias receptoras a satisfacer su consumo de bienes comercializables
Компенсационные по своей природе, денежные переводы помогают домашним хозяйствам- реципиентам упорядочить их потребление товаров внутреннего
la cobertura y la financiación compensatoria.
как хеджирование и компенсационное финансирование.
A fin de estabilizar los ingresos, cabía pensar en hacer el servicio de financiación compensatoria del FMI más atractivo para los países en desarrollo;
Для того чтобы стабилизировать доходы, можно было бы рассмотреть возможность повышения привлекательности Фонда компенсационного финансирования МВФ для развивающихся стран; рыночные инструменты управления
la mujer embarazada tendrá derecho a percibir una prestación compensatoria hasta la finalización del período especial de protección por embarazo.
беременные женщины будут иметь право на получение компенсации, которая будет выплачиваться им до окончания специального периода защиты беременности.
en particular los costos de proyectos de restauración compensatoria propuestos para subsanar los daños a los recursos
в том числе возмещение расходов на компенсационные проекты, предложенные для восстановления поврежденных
se establece que la pensión compensatoria se extingue por contraer el acreedor nuevo matrimonio o vivir maritalmente con otra persona.
согласно которой выплата компенсационной пенсии прекращается в случае заключения пенсионером нового брака или вступления в супружеские отношения с другим лицом.
Los sistemas de financiación compensatoria deberían revisarse para evaluar su eficacia y, cuando sea necesario,
Необходимо провести обзор существующих схем компенсационного финансирования, с тем чтобы оценить их эффективность
en especial a los mecanismos de financiación compensatoria concebidos para ayudar a hacer frente a perturbaciones externas.
особенно к механизмам компенсационного финансирования, предназначенным для оказания помощи в борьбе с внешними потрясениями.
En los últimos años, la naturaleza de la cooperación internacional para hacer frente a las fluctuaciones de precios de los productos básicos y a la financiación compensatoria ha cambiado, prefiriéndose los métodos basados en el mercado.
В последние годы характер международного сотрудничества в области решения проблем ценовых колебаний на сырьевые товары и компенсационного финансирования изменился в пользу подходов, ориентированных на рынок.
en particular mediante sistemas de financiación compensatoria de fácil aplicación, e investigar las posibilidades de prestar apoyo financiero a las iniciativas de diversificación.
практичных схем компенсационного финансирования, и изучить возможности оказания финансовой поддержки усилий в области диверсификации.
Результатов: 104, Время: 0.0928

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский