КОМПЕНСАЦИЯМ - перевод на Испанском

indemnización
компенсация
возмещение
компенсировать
компенсационный
reparación
ремонт
возмещение
восстановление
возмещение ущерба
компенсации
средства правовой защиты
репарации
защиты
исправления
ремонтные
compensación
компенсация
возмещение
зачет
вознаграждение
компенсационных
взаимных расчетах
клиринговых
взаимозачете
клиринга
indemnizaciones
компенсация
возмещение
компенсировать
компенсационный
resarcimiento
возмещение
реституция
компенсации
возмещение ущерба
средства правовой защиты
правовой защиты для возмещения
защиты
compensation
компенсации
возмещение ущерба

Примеры использования Компенсациям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
получал пособие по линии Программы помощи инвалидам Онтарио( ППИО) и Совета по компенсациям трудящимся( СКТ),
recibía prestaciones del Programa de Apoyo a la Discapacidad de Ontario y de la Junta de Indemnización por Accidentes del Trabajo,
функционирования новой комиссии по установлению истины и отдельного органа по компенсациям.
las relativas a la creación y el funcionamiento de una nueva comisión de la verdad y de un órgano de reparaciones independiente.
По разъяснению Компенсационной комиссии, такое увеличение обусловлено ростом объема средств, которые можно использовать на выплаты по компенсациям, а это, в свою очередь, позволило повысить максимальную предельную сумму выплат по назначенным компенсациям..
La Comisión explicó que este incremento se debió a una mayor disponibilidad de fondos para el pago de indemnizaciones, que posibilitó un aumento del límite máximo para dichos pagos.
относящегося к компенсациям жертвам пыток, он хотел бы узнать,
relativo a la indemnización para las víctimas, el orador desea saber
В Совете по компенсациям трудящимся( СКТ),
La Junta de Indemnización por accidentes de trabajo,
целенаправленного насилия( о предоставлении доступа к правосудию и компенсациям) 2011 года>>
titulado" Prevención de la Violencia entre Comunidades(Acceso a la Justicia y Reparación) de 2011",
В июле 2003 года правительство учредило Национальную комиссию по компенсациям в целях разработки и осуществления национальной программы выплаты компенсаций жертвам продолжавшегося
En julio de 2003, el Gobierno inauguró la Comisión Nacional de Resarcimiento para crear y administrar un Programa Nacional de Resarcimiento de las víctimas de los 36 años de conflicto armado,
Что касается вопроса о комиссиях по компенсациям, поставленного представителем Турции,
Con respecto a la cuestión de las comisiones de indemnización, planteada por el representante de Turquía,
было отклонено Национальной службой по компенсациям 21 января 1994 года.
fue rechazada por la Oficina Nacional de Indemnización el 21 de enero de 1994.
доступ к правосудию и компенсациям.
a la justicia y reciban una indemnización.
Жертв, связавшихся с Линией поддержки жертв преступлений, могут направить в Комиссию провинции Онтарио по компенсациям жертвам преступлений, чтобы они обратились за компенсацией,
Las víctimas que se ponen en contacto con la Línea de Apoyo a las Víctimas pueden ser dirigidas a la Junta de indemnización por daños criminales a fin de que pidan una indemnización
Профессиональный футбольный комитет по компенсациям 14 января 2010 года постановил« Челси» выплатить первоначальный взнос в размере 3 500 000 фунтов стерлингов с доплатами в размере 500 000 фунтов стерлингов, после каждого 10, 20, 30 и 40 выступления за клуб.
El 14 de enero de 2010, el Comité de Compensación del Fútbol Profesional Británico dictaminó que el Chelsea debía pagar al City una cuota inicial de 3,5 millones de libras por derechos de formación, con un bono de 500.000 libras después de cada 10, 20, 30 y 40 apariciones con el primer equipo.
специалист по компенсациям Управления людских ресурсов проводит обследование на местах для сбора данных о расходах на проживание, которые будут служить основой для определения первоначальных ставок суточных участников миссий, применимых к персоналу миссии.
un especialista en remuneración de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos hace una encuesta sobre el terreno para reunir datos sobre los gastos de subsistencia que sirve de base para fijar la cuantía inicial de las DPM aplicables al personal de la misión.
в вышеупомянутом национальном комитете существует комитет по компенсациям, которым было организовано независимое исследование уровня выплачиваемых старшим сотрудникам компенсаций,
el Comité Nacional anteriormente mencionado tiene un comité de retribuciones que encargó un estudio independiente de la remuneración del personal directivo superior.
постоянным пособиям и компенсациям.
subsidio permanente y subsidio compensatorio.
в течение 30 дней после его получения он может обратиться с заявлением в комитет по компенсациям народного суда того населенного пункта, в котором расположен этот пересматривающий орган, с просьбой отдать распоряжение о выплате компенсации..
podrá, dentro de un plazo de 30 días a partir de su recepción, solicitar del comité de indemnización de un tribunal del pueblo de la localidad donde se halla el órgano de revisión que dicte una orden de indemnización..
в течение 30 дней по истечении установленного срока заявитель может также обратиться в комитет по компенсациям народного суда того населенного пункта, в котором расположен пересматривающий орган, с просьбой отдать распоряжение о выплате компенсации..
el solicitante también podrá, antes de que expire el plazo de 30 días prescrito, solicitar del comité de indemnización de un tribunal del pueblo de la localidad del órgano de revisión que dicte una orden de indemnización..
предусматривается применение шкалы налогообложения для операций по поддержанию мира к финансированию Комиссии по компенсациям, в то время как резолюция 827( 1993)
dispone la aplicación de la escala de cuotas de mantenimiento de la paz para financiar la Comisión de Indemnizaciones, la resolución 827(1993)
правосудию и компенсациям.
a la justicia y a recibir indemnización.
других заинтересованных сторон о принятии новых мер, позволяющих жертвам получить прямой доступ к целевым компенсациям.
de otros interesados de que se adoptaran nuevas medidas para que las víctimas tuvieran un acceso más directo y específico a una reparación.
Результатов: 70, Время: 0.1033

Компенсациям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский