КОМПЕТЕНТНО - перевод на Испанском

competencia
соревнование
конкурс
соперничество
конкуренции
компетенцию
юрисдикцию
компетентности
полномочия
конкурентов
квалификации
competente
компетентный
соответствующий
компетентно
уполномоченный
умелым
компетенцию
квалифицированного
competentemente
компетентно
capaz
возможность
способность
суметь
способен
может
состоянии
удалось
умелым
сможет

Примеры использования Компетентно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
равно как и все другие правительства, компетентно рассматривать этот вопрос.
todo otro Gobierno, es competente para abordar esta cuestión.
Однако она предлагает изменить первую часть второго предложения следующим образом:" Поэтому делегация должна быть в состоянии компетентно ответить на…".
Sin embargo, propone enmendar la primera parte de la segunda oración para que diga:" Por consiguiente, la delegación deberá tener la capacidad de responder a las preguntas".
Я также хотел бы воздать должное Вашему выдающемуся предшественнику послу Самьюэлу Инсаналли, который компетентно и умело руководил работой сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
Asimismo quiero rendir homenaje a su predecesor, el Embajador Samuel Insanally, quien en forma tan competente y capaz presidió el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea.
Поэтому я убежден, что Вы будете руководить работой этой сессии компетентно и умело.
Por lo tanto, estoy convencido de que usted dirigirá las labores de este período de sesiones en forma competente y atinada.
впредь выполнять свои задачи качественно и компетентно.
la Corte continuará cumpliendo su mandato con competencia y distinción.
г-ну Бутросу Бутросу- Гали, который исключительно успешно и компетентно руководит работой этой международной Организации в быстро меняющемся мире.
Su Excelencia el Sr. Boutros Boutros-Ghali, quien dirige los asuntos de esta Organización internacional con una habilidad y competencia excepcionales en un mundo que cambia rápidamente.
Любое государство- участник, на территории которого находится предполагаемый правонарушитель, компетентно рассматривать дело вне зависимости от места совершения преступления
Todo Estado Parte en cuyo territorio se hallare un presunto delincuente será competente para juzgar el asunto, con independencia del lugar
в связи с этим выполняет свои функции более эффективно и компетентно, в результате чего уменьшилась необходимость привлечения в краткосрочном плане дополнительных сотрудников.
está desempeñando sus tareas con mayor eficacia y competencia, lo que ha disminuido la necesidad de contar con personal adicional por períodos breves.
Один сценарий основан на том понимании, что Европейское сообщество компетентно ратифицировать поправки от имени своих государств- членов;
Una de ellas se basa en la inteligencia de que la Comunidad Europea es competente para ratificar las enmiendas en nombre de sus Estados miembros;
подсчет вероятности должен учитывать вероятность того, что пьяный водитель едет компетентно( без нарушений) и трезвый водитель едет компетентно..
entonces el cálculo también debe considerar la probabilidad de que un conductor ebrio conduzca competentemente y un conductor no ebrio conduzca erráticamente.
который служит этому институту в течение многих лет упорно, компетентно и очень энергично.
de las Naciones Unidas, Kofi Annan, quien, con tenacidad, competencia y gran energía, ha servido a esta institución durante tantos años.
Благодаря этому важному прогрессу Трибунал сможет эффективно и компетентно удовлетворять потребности в области судопроизводства посредством ускорения судебных слушаний
Estos útiles progresos permitirán que el Tribunal atienda las exigencias de la justicia de manera eficiente y competente mediante procedimientos más rápidos,
который весьма умело и компетентно руководил работой Комиссии в 1993 году.
quien dirigió con tanta competencia y distinción la labor de la Comisión en 1993.
16 из них УГИ не было компетентно рассматривать, так как они не касались сотрудников УВКБ.
La OIG no era competente para examinar 16 de estas denuncias, ya que no guardaban relación con miembros del personal del ACNUR.
предшественнику послу Разали Исмаилу, который тактично, компетентно и целеустремленно руководил работой пятьдесят первой сессии.
quien condujo con tacto, competencia y dedicación las labores del quincuagésimo primer período de sesiones.
обеспечивать условия, позволяющие им голосовать компетентно.
asegurarse de que puedan emitir un voto competente.
целенаправленно и компетентно.
visión y competencia.
в полной мере компетентно осуществлять свои гражданские права.
es plenamente competente para ejercer sus derechos civiles.
министру иностранных дел Республики Кот- д& apos; Ивуар, который мудро и компетентно руководил прошедшей сессией.
Ministro de Relaciones Exteriores de Côte d' Ivoire, quien presidió el anterior período de sesiones con inteligencia y competencia.
знаниями в отношении всего диапазона положений Конвенции против коррупции и не способно всесторонне и компетентно следить за ходом ее осуществления.
la capacidad suficiente y los conocimientos adecuados con respecto a todas las disposiciones de la Convención contra la Corrupción para vigilar la aplicación de manera integral y competente.
Результатов: 111, Время: 0.0673

Компетентно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский