КОМПЛИМЕНТЫ - перевод на Испанском

cumplidos
выполнять
соблюдать
соответствовать
исполнять
играть
удовлетворять
отвечать
сыграть
придерживаться
реализовать
halagos
комплимент
лесть
похвала
польстило
elogios
комплимент
благодарность
похвала
высокой оценки
одобрения
признательности
панегирик
восхваления
piropos
комплимент
cumplido
выполнять
соблюдать
соответствовать
исполнять
играть
удовлетворять
отвечать
сыграть
придерживаться
реализовать
piropea

Примеры использования Комплименты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Научитесь принимать комплименты.
Aprenda a aceptar un cumplido.
Мне не нравятся грубые комплименты.
No me gustan los piropos que son groseros.
Аннабет, ты говоришь мне комплименты в течение 5 минут.
AnnaBeth, me has estado haciendo cumplidos durante los últimos cinco minutos.
Эй, научись принимать комплименты.
Hey, aprende a recibir un cumplido.
Я не люблю, когда мне говорят комплименты.
No me gusta que me digan piropos.
Черт, она знает, как мы любим комплименты.
Maldición. Ella sabe cuanto amamos los cumplidos.
Да, она тоже не умела принимать комплименты.
Sí, ella tampoco podía aceptar un cumplido.
Иногда мои поклонники делают мне очень нескромные комплименты.
A veces, mis admiradores me pagan con los más indecentes cumplidos.
ты не умеешь принимать комплименты.
no puedes aceptar un cumplido.
Мне не нужны твое одобрение или лживые комплименты.
No necesito tu aprobación o tus cumplidos falsos.
Вам нужно научиться принимать комплименты.
Deberías aprender a aceptar un cumplido.
Просто скажу, что некоторые женщины не умеют принимать комплименты.
Digamos que algunas mujeres no pueden aceptar un cumplido.
Диана, наш подарок на праздник- научить тебя делать комплименты.
Diane, nuestro regalo de San Valentín para ti… es enseñarte a decir un cumplido.
Я что, виноват, что ей не нравятся комплименты?
¿es mi culpa que ella no acepte un cumplido?
И ты все еще не умеешь принимать комплименты.
Y todavía no puedes aceptar un cumplido.
Всегда лучше говорить комплименты в лицо, но иногда легче сделать это анонимно.
Es siempre mejor decir un halago personalmente, pero suele ser más fácil ser anónimo.
Я ценю ваши комплименты, но я… мне тут не место.
Aprecio los cumplidos, pero Yo… yo realmente no pertenezco aqui.
Вы сказали" конструктивные комплименты", это бессмыслица какая-то.
Dijo cumplidos constructivos. Eso no tiene sentido.
Талок шлет свои комплименты и настойчиво просит вас передумать насчет его предложения.
Turlock le envía sus saludos y le pide que reconsidere su oferta.
К чему все эти комплименты?
Además,¿a qué vienen tantos cumplidos?
Результатов: 157, Время: 0.1213

Комплименты на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский