КОМ-ТО - перевод на Испанском

alguien
кто-то
кто-нибудь
nadie
никто
кто-то

Примеры использования Ком-то на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нет, потому что я спрашиваю не о ком-то случайном.
No, porque no estoy preguntando por alguien al azar.
И это было будто они говорили о ком-то совершенно другом.
Y fué como que ellas estaban hablando completamente de algún otro chico.
Все они говорят о ком-то другом.
Todos hablan de otra persona.
Было очевидно, что она фантазировала о ком-то другом.
Como si yo no estuviese allí y era tan obvio que estaba fantaseando con otra persona.
В смысле, я не видел его на ком-то еще, но тебе идет.
Es decir, no lo he visto en otra persona, pero te queda.
Послушай, если он женится на ком-то, мне наплевать.
Mira, si se fuera a casar con otra, no me importaría.
Подумай… О ком-то тебе ненавистном.
Piensa… en algo que odies.
Я увидел что-то еще в ком-то еще.
Vi algo más en otra persona.
Может, мисс Маркс говорила о ком-то другом.
Quizá la Sra. Marks estaba hablando sobre otra persona.
Значит, Лестер не ставил опыты на ком-то еще.
Así que Lester no estaba haciendo los procedimientos a otra persona.
Я не думаю, что вы идиотка потому, что вы заботились о ком-то.
No creo que seas una idiota por preocuparte por alguien más.
А теперь это не только о ком-то одном.
Bueno, ya no es sobre ninguno de vosotros.
Трудно быть уверенным хоть в чем-то… хоть в ком-то.
Es difícil estar seguro de cualquier cosa… de cualquiera.
Попробуй думать о ком-то кроме себя.
Intenta pensar en alguien más aparte de en tus estúpidos ustedes.
На складе мы пользовались кличками, чтобы о ком-то поговорить.
En el depósito usamos nombres en código para hablar de ciertas personas.
У тебя всегда было плохое настроение, и ты всегда думал о ком-то.
Tu siempre estabas de mal humor y pensando en alguien más.
Есть разница в том, чтобы думать о ком-то, что он из Польши или России.
Es diferente si tú piensas en alguien de Polonia o de Rusia.
Я всегда смогу поговорить с тобой о ком-то еще.
Siempre seré capaz de hablar contigo de otra persona.
Ты хоть когда-нибудь думаешь о ком-то кроме себя?
Alguna vez piensas en cualquiera excepto tu?
Я никогда не была так рада в ком-то ошибиться.
Nunca me he alegrado tanto de equivocarme tanto con una persona.
Результатов: 255, Время: 0.0333

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский