КОНКРЕТИЗАЦИЯ - перевод на Испанском

especificación
спецификация
указание
определение
уточнение
конкретизация
характеристики
concreción
достижение
реализации
осуществление
выполнения
конкретизации
конкретности
конкретным
especificar
конкретизировать
конкретный
указать
уточнить
определить
оговорить
указания
уточнения
установить
предусмотреть
específico
специальный
особый
специфический
целевой
конкретно
определенный
специально
конкретного
отдельного
целенаправленной

Примеры использования Конкретизация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вместе с тем определение самостоятельной роли Фалинтил- Национальных сил обороны Тимора- Лешти( ФФДТЛ) в условиях мирного времени, конкретизация их взаимоотношений с силами Национальной полиции Тимора- Лешти( НПТЛ)
Sin embargo, la definición de un papel significativo para las F-FDTL en tiempos de paz, la aclaración de su relación con la policía nacional y el establecimiento de mecanismos de rendición de cuentas
целью которого является дальнейшая конкретизация и содействие усилиям ВОЗ и государств- членов в области укрепления систем здравоохранения,
Consejo Ejecutivo de la OMS y el objetivo es determinar y promover aún más las iniciativas de la OMS y los Estados miembros hacia las cuestiones de
Конкретизации целей и методов своего взаимодействия с партнерами;
La especificación de los objetivos y modalidades para las interacciones con los asociados;
Конкретизации стратегий для усиления взаимной комплементарности;
La especificación de estrategias para aumentar las complementariedades recíprocas;
Конкретизацию потребностей в области технологии
La especificación de las necesidades de tecnología
Конкретизации целей и методов своего взаимодействия с партнерами.
Especificando los objetivos y las modalidades de interacción con sus asociados.
Конкретизации стратегий по повышению степени взаимодополняемости.
Especificando estrategias para aumentar la complementariedad mutua.
Рассмотреть вопрос о конкретизации норм, касающихся инвалидов( Чили);
Estudiar la formulación de normas relativas a las personas con discapacidad(Chile);
Процедуры конкретизации принятия конкретным государством согласно ДВЗИ ответственности за конкретные объекты по мониторингу;
Procedimientos para especificar la aceptación por un determinado Estado de la responsabilidad por determinadas instalaciones de vigilancia de conformidad con el TPCE;
Iv решение по вопросам, которые требуют принятия незамедлительных мер и конкретизации работы, которую необходимо проделать по возвращении в соответствующее НСУ;
Iv Decisión sobre asuntos que requieren una acción inmediata y especificación de las tareas que han de cumplirse al retornar a las respectivas oficinas nacionales de estadística;
Конкретизации полномочий Высокого суда в отношении заслушивания дел, возбужденных в соответствии с этой статьей; и.
Especificar los poderes del Tribunal Superior en relación con la vista de procedimientos instituidos en virtud del presente artículo, y.
Во многих документах предусматривается определенная степень конкретизации просьб пострадавших государств,
En muchos instrumentos se requiere cierta concreción en las solicitudes de los Estados afectados, y que los actores
Члены КСНИ дважды собирались в течение 1995 года для конкретизации основных областей и вопросов второй группы обследований, осуществление которых должно начаться в 1996 году.
Los Miembros del RCC se reunieron dos veces en el curso de 1995 para especificar las esferas y cuestiones fundamentales del segundo grupo de estudios, que se iniciaría en 1996.
Заострение внимания на конкретизации ожидаемых результатов деятельности учреждений
Una mayor concentración en la especificación del rendimiento esperado de los organismos
В этой связи она приняла меры для конкретизации и улучшения качества сообщений, препровождаемых ею правительствам, посредством разработки рамок для сообщений.
Por consiguiente, ha adoptado medidas para mejorar la especificidad y la calidad de las comunicaciones que envía a los gobiernos elaborando un marco para hacerlo.
Наконец, вместо конкретизации всеобъемлющего предложения о реструктуризации долга,
Por último, en lugar de especificar una amplia propuesta de reestructuración de deuda,
Хотелось бы новизны и конкретизации предложений по мобилизации ресурсов путем организации представительной международной донорской конференции.
Es necesario que haya innovación y concreción de las propuestas de movilizar recursos mediante la organización de una conferencia internacional representativa de donantes.
Один из центральных вопросов в этой связи заключается в том, какой в конвенции будет установлен уровень конкретизации.
Una cuestión fundamental en ese contexto es el nivel de especificación que debería elegirse en una convención.
Помимо требования конкретизации, о котором говорилось выше, КМКПТ далее не определяет содержание извещения, которое требуется направлять на основании пункта 1 статьи 39.
Aparte de la exigencia de especificidad expuesta, la CIM no define de otro modo el contenido de la comunicación requerida por el artículo 39, párrafo 1.
В Таиланде результаты оценки будут использоваться для конкретизации целей в области предотвращения изменения климата и адаптации для этой страны.
En Tailandia, los resultados de las evaluaciones se utilizarían para especificar los objetivos en materia de mitigación y adaptación para el país.
Результатов: 40, Время: 0.0974

Конкретизация на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский