КОНСЕРВАТИВНЫЙ - перевод на Испанском

conservador
консерватор
консервативный
куратор
тори
консерватизма
prudente
осторожный
бы разумно
благоразумно
целесообразно
сдержанный
осмотрительно
осторожно
разумным
осмотрительного
целесообразным
moderado
умерить
смягчить
умеренных
conservadora
консерватор
консервативный
куратор
тори
консерватизма
conservadoras
консерватор
консервативный
куратор
тори
консерватизма
conservadores
консерватор
консервативный
куратор
тори
консерватизма
conservative
консервативного

Примеры использования Консервативный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поскольку типовой закон предусматривает наделение такими полномочиями, в гражданском праве некоторых стран может использоваться более консервативный подход к осуществлению этих полномочий, чем в тех странах, где применяется новаторский подход к их осуществлению.
Si la ley modelo concediese esas facultades, algunas jurisdicciones de derecho consuetudinario serían más conservadoras en el ejercicio de esas facultades que en los países en que esas facultades se utilizan de manera innovadora.
Для международной горнодобывающей промышленности характерен консервативный подход к введению технологических новшеств,
El sector minero internacional tiene la reputación de una actitud conservadora en materia tecnológica,
Ширак не собирается представлять себя в качестве кандидата на то, чтобы разделить консервативный лагерь, и новая снисходительность по отношению к его профессиональной биографии может теперь принести пользу Саркози, его нетерпеливому и мятежному преемнику.
Chirac no se va a presentar como el candidato que divida al bando conservador, y la reciente indulgencia que se concede a su mandato de hecho puede beneficiar a Sarkozy, su sucesor impaciente y rebelde.
Они ведут исключительно консервативный образ жизни,
Son comunidades muy conservadoras y su vida doméstica
Глубоко консервативный характер банковской сферы,
La índole esencialmente conservadora de la industria bancaria,
несмотря на скромную запрашиваемую сумму и консервативный подход в течение этого начального периода,
que se busca y del enfoque conservador que se ha adoptado para este período inicial,
корпоративный консервативный мобильный оператор из всех, заявил:" Вы можете использовать любые мобильные телефоны в нашей сети".
corporativa y conservadora de todas- dijo:"Pueden usar cualquier teléfono que quieran en nuestra red.".
где превалирует консервативный общественный уклад.
en las que predominan actitudes sociales conservadoras.
При составлении сметы для программы технического сотрудничества на двухгодичный период 2004- 2005 годов применялся консервативный подход, поскольку пока трудно предсказать,
Se ha aplicado un enfoque conservador para llegar a las estimaciones del programa de cooperación técnica en el bienio 2004-2005,
это судебное решение носит в основном консервативный и ограничительный характер".
la sentencia es esencialmente conservadora y restrictiva".
Консервативный министр финансов Германии Вольфганг Шойбле,
El conservador ministro de finanzas alemán Wolfgang Schäuble,
оценка его потребностей в некоторых областях имела слишком консервативный характер.
su evaluación de necesidades fue demasiado conservadora en algunas esferas.
поступлений наличными от последствий неблагоприятных изменений валютных курсов БАПОР применяет консервативный подход к управлению рисками для сведения возможных курсовых убытков к минимуму.
las fluctuaciones monetarias adversas, el OOPS ha adoptado un enfoque de gestión de riesgos conservador, encaminado a disminuir al mínimo su exposición a las fluctuaciones de los tipos de cambio.
Риск раковых заболеваний, рассчитанный АООС, представляется весьма высоким, хотя следует отметить, что оценки носят консервативный характер( от 5, 0x10- 3 до 7, 7x10- 4).
La estimación del riesgo de cáncer que calcula la EPA, aunque muy conservadora, parece ser muy alta(5,0x10-3 a 7,7x10-4).
Однако в свете ожидаемой стагнации роста государственных доходов параллельно с сокращением экспортных поступлений от продажи нефти отдельные страны ССЗ начали применять более консервативный бюджетно- финансовый режим на этапе планирования в целях сохранения благоразумной политики в этой сфере.
Sin embargo, como se prevé un estancamiento de crecimiento de los ingresos en consonancia con la disminución de los ingresos por las exportaciones de petróleo, algunos países del CCG comenzaron a adoptar una posición fiscal más conservadora en la planificación para mantener la prudencia.
Саймон Ашер, ты- консервативный еврей из преданной сионистской семьи,
Simon Asher, eres un judío ortodoxo de una sobresaliente familia sionista,
Так называемый консервативный подход к задолженности продемонстрировал свои недостатки
El enfoque ortodoxo que se le quiere dar al tema de la deuda,
ты не слышал о сэре Бишопе, поскольку он консервативный и правильный англичанин, который хотел, чтобы его сын был таким же.
es un anglicano bueno, viejo y honrado que quería que su hijo también lo fuera.
управления) говорит, что применялся консервативный критерий и, хотя эта доля вполне могла бы достигать 41 или даже 50 процентов,
dice que se ha adoptado un criterio conservador, y bien podría haberse llegado a una cifra del 41%
Консервативный режим Рана,
El conservador régimen de los Rana,
Результатов: 154, Время: 0.3766

Консервативный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский