КОНСЕРВАТИВНЫХ - перевод на Испанском

conservadores
консерватор
консервативный
куратор
тори
консерватизма
prudentes
осторожный
бы разумно
благоразумно
целесообразно
сдержанный
осмотрительно
осторожно
разумным
осмотрительного
целесообразным
moderado
умерить
смягчить
умеренных
conservadoras
консерватор
консервативный
куратор
тори
консерватизма
conservadora
консерватор
консервативный
куратор
тори
консерватизма
conservador
консерватор
консервативный
куратор
тори
консерватизма
prudenciales
пруденциального
разумного
безопасном
консервативной
достаточного

Примеры использования Консервативных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ряд ораторов в своих выступлениях назвали Совет Безопасности одним из наиболее консервативных учреждений в мире, ссылаясь на методы его работы,
Algunos han descrito al Consejo de Seguridad como una de las instituciones más conservadoras en el mundo al referirse a sus métodos de trabajo,
числу относятся законодательство и наличие специфических, зачастую консервативных, социальных структур- с трудом поддается изменениям и характеризуется проявлением нетерпимости.
la sociedad pakistaní parece ser a menudo conservadora y poco abierta a los cambios y estar teñida de intolerancia.
Наряду с этим в более развитых странах растущее разочарование в связи с экономическим кризисом в 80е годы привело к избранию консервативных правительств в Соединенных Штатах,
Por otra parte, en los países más avanzados la creciente desilusión provocada por la crisis económica en el decenio de 1980 condujo a la elección de gobiernos conservadores en los Estados Unidos,
Такой диалог должен быть проведен в контексте существующих в Тонге консервативных христианских ценностей, а также традиционной уголовной политики, которая запрещает акты содомии,
El diálogo propuesto deberá tener en cuenta el contexto cristiano y conservador de Tonga y la arraigada legislación penal que prohíbe la sodomía entre personas de diferente sexo
Самое яростное противодействие праву на аборт исходит от католической церкви и других консервативных сил, и оно имеет прямые последствия как для женщин, так и для систем здравоохранения стран,
La oposición más feroz al derecho al aborto tiene su origen en la Iglesia Católica y otras fuerzas conservadoras, y tiene consecuencias directas tanto para las mujeres
является живым примером крайне консервативных мер, направленных против культурного
es un ejemplo vivo de la agenda ultra conservadora que atenta contra la riqueza cultural
протестантских фундаменталистов и консервативных католиков.
los fundamentalistas protestantes y los católicos conservadores.
В обсуждении религиозных вопросов каждый человек должен иметь право голоса и возможность быть услышанным-- от приверженцев консервативных или традиционных интерпретаций до либеральных критиков и теологов- реформаторов.
En los debates sobre cuestiones religiosas, todas las personas deberían poder expresarse y tener la oportunidad de ser escuchadas, desde los partidarios de interpretaciones conservadoras o tradicionales hasta los críticos liberales o los teólogos reformistas.
в 2009 году, разрушив воображаемую политическую монополию консервативных либеральных демократов, продлившуюся полстолетия.
rompiendo el monopolio político ejercido por medio siglo por el conservador Partido Liberal Demócrata.
который заблокирован в парламенте с 2007 года в результате противодействия некоторых консервативных групп, был принят.
las formas de discriminación, que está bloqueado en el Parlamento desde 2007 debido a la oposición de algunos grupos conservadores.
одним из наиболее консервативных институтов в современном мире.
una de las instituciones más conservadoras del mundo actual.
высоким уровнем преступности среди мусульманской молодежи и взглядами консервативных мусульман на права женщин,
la elevada tasa de delincuencia entre los jóvenes musulmanes, y las opiniones de musulmanes conservadores sobre los derechos de la mujer,
Это было обеспечено несмотря на наличие социально- культурных препятствий и консервативных тенденций в некоторых странах.
salud reproductiva de los adolescentes en diversos programas, a pesar de las barreras socioculturales y de las tendencias conservadoras que prevalecen en algunos países.
ваш ум сужается до очень безопасных и консервативных способов мышления.
la mente se estrecha hacia maneras seguras y conservadoras de pensamiento.
также легкость поступления в эти учебные заведения послужили для многих студенток из консервативных семей, особенно в сельской местности, стимулом для продолжения образования.
ingreso en las mismas, ha impulsado a muchas mujeres de familias conservadoras, especialmente rurales, hacia la enseñanza universitaria.
остракизму со стороны экстремистских и консервативных групп, руководителей общин,
ostracismo por parte de grupos extremistas y conservadores, dirigentes comunitarios,
Путин позиционировал себя как защитника консервативных ценностей, против« толерантности,
un defensor de valores conservadores en oposición a la“tolerancia, neutra
в целях дальнейшего повышения экологической полезности стандартов, увеличения привлекательности ряда менее крупных проектов при обеспечении их экологической полезности за счет включения консервативных стандартных факторов, а также в целях содействия дальнейшему расширению масштабов деятельности МЧР.
ambiental de las normas, aumentar el atractivo de una gama de proyectos más pequeños asegurando al mismo tiempo la integridad ambiental mediante la inclusión de factores por defecto prudenciales, y facilitar una mayor expansión del MDL.
ограничений на доступ к услугам по производству абортов в безопасных условиях вследствие давления со стороны консервативных лобби, женщины и девочки становятся жертвами грубых нарушений прав человека, о чем говорится ниже.
del acceso restringido a un aborto sin riesgos debido a la presión ejercida por grupos conservadores, mujeres y niñas sufren violaciones graves de los derechos humanos, tal y como se describe a continuación.
Значительное влияние консервативных сил на членов парламентов во всех частях региона привело к многократным,
La gran influencia que las fuerzas conservadoras ejercen en los parlamentarios de toda la región ha traído como consecuencia varios intentos,
Результатов: 188, Время: 0.0423

Консервативных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский