Примеры использования Контролируемыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Государствам- членам рекомендуется заключить соглашения, содержащие важные элементы, необходимые для успешного проведения операций, связанных с контролируемыми поставками, а также определить и распространить подробную информацию о национальных координационных центрах по контролируемым поставкам.
Что касается статистики торговли, то этот реестр позволяет увязывать торговые фирмы напрямую с производственными объединениями-- отечественными или контролируемыми иностранным капиталом,-- что позволит рассчитывать основные показатели глобализации на унифицированной основе, без проведения дополнительной работы по сбору данных.
подача заявлений на предоставление которых вменяется в обязанность тем организациям, деятельность которых связана с контролируемыми химическими веществами.
взаимной юридической помощью, контролируемыми поставками и сотрудничеством правоохранительных органов.
которые являются мексиканскими компаниями, принадлежащими и/ или контролируемыми индивидуальным заявителем Хавьер Гарза Кальдерном(" Гарса").
Настоятельно призывает также все государства- участники Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, в полном объеме применять ее положения в отношении всех документов, касающихся международной торговли контролируемыми веществами.
подписанными в Осло, являются контролируемыми палестинцами районами Газы и Вифлеема.
Существуют также специальные программы защиты брошенных или страдающих от жестокого обращения детей, которые осуществляются органами( например, ПИКПА), контролируемыми Национальной организацией социального обеспечения;
С другой стороны, никто в Чили не имеет права на владение оружием и контролируемыми элементами или на их ношение,
которые считаются контролируемыми веществами, что нарушает осуществление права на здоровье.
совершаемых контролируемыми правительством силами безопасности,
указанные действия были совершены властями или лицами, не контролируемыми иракскими властями, и в местах за пределами их юрисдикции.
предупреждения нарушений прав человека, совершаемых вооруженными силами, контролируемыми правительством в условиях конфликта,
Использование материалов, которые Израиль относит к товарам<< двойного назначения>>, ограничивается проектами, утвержденными Палестинской администрацией и контролируемыми международными организациями1,
Вслед за фактическим прекращением огня в вооруженном столкновении на Кипре в 1970х годах между зонами, контролируемыми враждующими сторонами, была создана буферная зона, покрывающая примерно 3 процента территории острова.
указанные действия были совершены властями или лицами, не контролируемыми иракскими властями, и в местах за пределами их юрисдикции.
также между территориями, контролируемыми боснийскими и боснийско- хорватскими властями внутри Федерации.
Из изложения нарушений, приведенного в части первой настоящего доклада, явствует, что правительственными силами или контролируемыми правительством ополченцами были совершены серьезные нарушения прав человека и гуманитарного права.
из них примерно 88 000 совершили поездки между двумя районами, контролируемыми боснийским правительством, и 28 000 человек- между двумя районами, контролируемыми боснийскими сербами.
относящимися к резолюции 1540( 2004), и предметами, контролируемыми Вассенаарскими договоренностями,