CONTROLADAS - перевод на Русском

контролируемых
controladas
vigilada
supervisadas
fiscalizadas
sujetas
регулируемых
controladas
regulados
regidas
reglamentadas
gestionadas
удерживаемых
retenidos
controladas
detenidos
mantenidos
en poder
de retención
находящихся под контролем
controladas por
bajo control
se encuentran bajo el control
sometidas a fiscalización
sujetas a fiscalización
подконтрольных
controladas
supervisados
bajo el control
контролем
control
supervisión
vigilancia
supervisado
verificación
fiscalización
seguimiento
управляемые
administrados
gestionados
dirigidos
controladas
gobernados
guiados
manejados
контролируемыми
controladas
vigilada
bajo control
sujetas a fiscalización
supervisados
estaban bajo control
контролируемым
controladas
fiscalizados
vigilada
verificable
sujetas
supervisadas
контролируемые
controladas
vigilada
supervisados
controlables
fiscalizadas
подконтрольные
подконтрольными

Примеры использования Controladas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Todas las sustancias controladas que agotan la capa de ozono se identifican sobre la base de evaluaciones científicas de grupos técnicos independientes.
Все контролируемые озоноразрушающие вещества определяются на основе научных оценок независимых технических групп.
de iniciativas locales más o menos controladas.
устанавливаются на местах под большим или меньшим контролем.
se comparan con las necesidades de las personas que viven fuera de las zonas controladas por el Gobierno.
сравнению с нуждами людей, живущих за пределами подконтрольных правительству районов.
Los datos notificados por la Federación de Rusia respecto de las otras sustancias controladas también cumplían las obligaciones de la Parte con arreglo al Protocolo de Montreal correspondientes a 2006.
Представленные Российской Федерацией данные по другим регулируемым веществам также соответствуют обязательствам Стороны, предусмотренным Монреальским протоколом на 2006 год.
Todas las partes de Bosnia y Herzegovina controladas por serbios deben reintegrarse al resto del país.
Все контролируемые сербами районы Боснии и Герцеговины должны быть восстановлены в составе страны.
Las operaciones que realicen los policías de otro país en cumplimiento de las tareas a que se hace referencia en el párrafo 2 son dirigidas y controladas por un policía.
Действия полицейских сотрудников другой страны при выполнении ими задач и обязанностей, указанных в подпункте 2, осуществляются под руководством и контролем сотрудника полиции.
Las represalias contra la población civil en partes del país controladas por la Coalición Congoleña para la Democracia,
Репрессии в отношении гражданского населения в тех частях страны, которые находятся под контролем Конголезского объединения за демократию,
las licencias cubren todas las sustancias controladas conforme al Protocolo de Montreal
положения о лицензировании распространяются на все вещества, контролируемые в соответствии с МП
En virtud del Protocolo de Montreal, la OMA había asignado códigos aduaneros a todas las sustancias puras controladas por el Protocolo pero faltaban las mezclas de SAO.
В рамках Монреальского протокола таможенные коды были присвоены ВТО всем чистым веществам, регулируемым Протоколом, однако они отсутствуют для смесей ОРВ.
las gentes huyen a las zonas controladas por el Gobierno en busca de seguridad y alimentos.
продовольствия стекаются в районы, находящиеся под контролем правительства.
en las zonas de la Federación controladas por los croatas.
в тех частях Федерации, которые находятся под контролем хорватов.
han tenido muchas dificultades para acceder a las zonas controladas por los Tigres tamiles.
столкнулись с особыми проблемами при получении доступа в районы, контролируемые ТОТИ.
Partes controladas por el Gobierno del Sudán meridional:
Стороны, подконтрольные правительству Южного Судана:
Durante el presente mandato, se denegó al Grupo el acceso a zonas controladas por el Movimiento por la Justicia y la Igualdad(JEM) en Darfur.
В течение срока действия нынешнего мандата Группе было отказано в праве доступа в районы, находящиеся под контролем Движения за справедливость и равенство( ДСР) в Дарфуре.
En el distrito de Batticaloa, las restricciones gubernamentales limitan el acceso de las organizaciones no gubernamentales a las zonas controladas por los Tigres tamiles.
В округе Баттикалоа введенные правительством положения ограничивают доступ неправительственных организаций в районы, контролируемые ТОТИ.
Es necesario el redespliegue de unos 20.000 funcionarios públicos en zonas controladas actualmente por las Forces Nouvelles.
Предстоит возвращение еще около 20 000 гражданских служащих в районы, которые в настоящее время находятся под контролем<< Новых сил>>
Partes controladas tanto por el Gobierno del Sudán
Стороны, подконтрольные как правительству Судана, так
Como informé el mes pasado, las zonas controladas por los rebeldes en Darfur septentrional
Как я докладывал в прошлом месяце, удерживаемые повстанцами районы в Северном
Los dirigentes del LTTE se comprometieron a no poner obstáculos a la circulación de las poblaciones desplazadas que desearan regresar a las zonas controladas actualmente por el Gobierno.
Руководство ТОТИ обязалось не препятствовать передвижению перемещенных групп населения, которые изъявили желание возвратиться в районы, в настоящее время находящиеся под контролем правительства.
Se cree que un gran número de estas personas han regresado a lugares que se encuentran en las zonas controladas por el FRU.
Значительное число беженцев, по имеющимся данным, возвратилось в районы, контролируемые ОРФ.
Результатов: 1777, Время: 0.5109

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский