ПОДКОНТРОЛЬНЫХ - перевод на Испанском

controladas
контролировать
управлять
сдерживать
отслеживать
регулировать
распоряжаться
следить за
контроля
контролирования
сдерживания
supervisados
контролировать
отслеживать
следить за
наблюдать за
мониторинга
контроля за
наблюдения за
отслеживания
надзора за
контролирования
bajo el control
под контролем
контролируемых
под управлением
подконтрольных
под надзором
под командованием
под властью
controlados
контролировать
управлять
сдерживать
отслеживать
регулировать
распоряжаться
следить за
контроля
контролирования
сдерживания
controlar
контролировать
управлять
сдерживать
отслеживать
регулировать
распоряжаться
следить за
контроля
контролирования
сдерживания
controlada
контролировать
управлять
сдерживать
отслеживать
регулировать
распоряжаться
следить за
контроля
контролирования
сдерживания

Примеры использования Подконтрольных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
включая руководителей и работников подконтрольных совету организаций, учреждений, действующих в рамках добровольческого сектора,
empleadas de organizaciones controladas por los concejos, entidades del sector voluntario o miembros de la
Внутренние меры подконтрольных участников рынка анализируются в должном порядке в ходе инспекций в финансовых учреждениях,
Las medidas internas de los agentes supervisados han sido oportunamente revisadas mediante inspecciones in situ de las instituciones financieras
В районах, подконтрольных правительству Судана,
En las zonas controladas por el Gobierno del Sudán,
Наряду с этим она будет продолжать проводить оценку наиболее острых потребностей в подконтрольных оппозиции районах, определять приоритеты в отношении доставки помощи
También continuará ayudando a evaluar las necesidades más perentorias en las zonas controladas por la oposición, priorizar las actividades relativas a la entrega de ayuda
Сводки новостей и« анализы» подконтрольных государству каналов,
Las noticias y“análisis” que producen los canales controlados por el Estado tanto en Rusia
которая была недавно создана после закрытия на согласованной основе всех подконтрольных политическим партиям
que se acababa de crear después del cierre convenido de todas las emisoras de radio controladas por partidos políticos
или нескольких неопределенных будущих событий, не полностью подконтрольных ЮНФПА.
más hechos inciertos en el futuro que el UNFPA no puede controlar enteramente.
Пунтленде>> и в подконтрольных переходному федеральному правительству районах Могадишо.
Puntlandia y los distritos controlados por el Gobierno Federal de Transición en Mogadiscio.
Конечно, нацизм сыграл роль катализатора этих погромов, которые происходили едва ли не во всех подконтрольных Германии странах, особенно в Восточной Европе,- но только ли на нацистах лежит вина за эти преступления?
Si bien el nazismo sirvió de catalizador de esos asesinatos(que incluyeron pogromos en toda la Europa controlada por los alemanes, particularmente en el este),¿debería culparse solo a los nazis por ellos?
которым оказывалась помощь, проживают в районах, не подконтрольных правительству.
el 41% de esas personas se encuentran en zonas no controladas por el Gobierno.
или более неопределенных будущих событий, не полностью подконтрольных Организации.
más hechos inciertos en el futuro que la Organización no puede controlar enteramente.
Получение статуса<< подконтрольных иностранных корпораций>> позволяет компаниям пользоваться льготами по статье 901 налогового кодекса, в соответствии с которой доходы
Asumiendo la condición de" sociedad extranjera controlada", las empresas pueden invocar el artículo 901 del código fiscal,
массовые утверждения о нарушениях прав человека как в районах, подконтрольных правительственным силам,
generalizadas de los derechos humanos, tanto en las zonas controladas por las fuerzas del Gobierno
или более неопределенных будущих событий, не полностью подконтрольных ЮНФПА.
más sucesos inciertos en el futuro que el UNFPA no puede controlar enteramente.
около 35 000 из них находятся в районах, подконтрольных Организации освобождения Качина
de las cuales alrededor de 35.000 se encuentran en zonas controladas por la Organización para la Independencia de Kachin
ООН- Хабитат сталкивается с рядом сдерживающих факторов, непосредственно не подконтрольных программе, к числу которых относятся существующая система управления,
ONUHábitat enfrenta una serie de limitaciones que el programa no controla directamente, como el sistema actual de gobernanza, los servicios administrativos
вступившим в другие партии, заявив, что не позволит им проводить агитацию в подконтрольных ему районах.
advirtiendo que no podrían hacer campaña en las zonas que él controlaba.
Агдамском районах, вновь подконтрольных правительству.
Terter y Agdam cuyo control ha recuperado el Gobierno.
Первый из этих инструментов заключается в наличии у Управления полномочий отдавать общие указания, служащие цели направления деятельности подконтрольных ему учреждений на надлежащее соблюдение обязательных к исполнению ими юридических требований.
La primera herramienta con que cuenta es la facultad de impartir instrucciones de carácter general que buscan orientar a las entidades vigiladas en el adecuado cumplimiento de las normas legales que las obligan.
которая является крайне важным элементом создания надежных и профессиональных сил безопасности, подконтрольных гражданскому обществу.
elemento esencial para poder disponer de unas fuerzas de seguridad sostenibles y profesionales bajo control civil.
Результатов: 79, Время: 0.0507

Подконтрольных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский