reguladas
регулировать
регулирование
регулярный
регулярно
регламентировать
обычный
регламентации
регламентирования
упорядочить controladas
контролировать
управлять
сдерживать
отслеживать
регулировать
распоряжаться
следить за
контроля
контролирования
сдерживания reglamentados
регулировать
регулирование
регламентировать
регламентации
регламентирования ajustables
регулируемой
корректируемый
настраиваемое regulatorios
регулирования
нормативных
регулирующих
регулятивные
регламентирующих
базы regulados
регулировать
регулирование
регулярный
регулярно
регламентировать
обычный
регламентации
регламентирования
упорядочить controlados
контролировать
управлять
сдерживать
отслеживать
регулировать
распоряжаться
следить за
контроля
контролирования
сдерживания reglamentadas
регулировать
регулирование
регламентировать
регламентации
регламентирования reglamentada
регулировать
регулирование
регламентировать
регламентации
регламентирования regulado
регулировать
регулирование
регулярный
регулярно
регламентировать
обычный
регламентации
регламентирования
упорядочить regulada
регулировать
регулирование
регулярный
регулярно
регламентировать
обычный
регламентации
регламентирования
упорядочить
Акцент на разделении проекта на регулируемые и контролируемые этапы; и. El énfasis en la división del proyecto en fases manejables y controlables; y. Другие вопросы, не регулируемые Конвенцией. Otros aspectos no regidos por la Convención. С2 Проблемы, регулируемые Конвенцией, но прямо не разрешаемые. AISCC 7C2 Problemas regidos por la Convención pero no expresamente resueltos. Регулируемые отходы и система контроля за трансграничными перевозками.Desechos abarcados y sistema de control del movimiento transfronterizo. Регулируемые нормы в отношении распределительных трансформаторов¶.Fijación de normas para los transformadores de distribución.
Регулируемые нормы выбросов для установок по сжиганию отходов¶.Fijación de normas sobre las emisiones para las instalaciones de incineración de desechos.Регулируемые нормы энергоэффективности для использования в целях переоборудования зданий¶.Fijación de normas sobre el uso eficiente de la energía para la renovación de edificios.Регулируемые нормы эффективности использования топлива для новых автомобилей¶.Fijación de normas sobre el rendimiento energético de los nuevos automóviles.Административная канцелярия: регулируемые в централизованном порядке расходы. Сделки, регулируемые Руководством 1- 2 2. Административная канцелярия: регулируемые в централизованном порядке расходы. Oficina ejecutiva: gastos administrados en forma centralizada. Преступления против государственной службы, регулируемые статьей 13 Уголовного кодекса. Delitos relacionados con la administración pública, regidos por el capítulo 13 del Código Criminal. Вопросы, регулируемые Конвенцией. Aspectos regidos por la Convención. В тех случаях, когда на регулируемые компании возлагается ответственность за достижение определенных социальных целей, Cuando las empresas reguladas deben cumplir determinados objetivos sociales, esos objetivos se deben expresar Проект статьи 18-- Вопросы, касающиеся ситуаций бедствия, не регулируемые настоящими проектами статей. Proyecto de artículo 18- Cuestiones relacionadas con las situaciones de desastre no reguladas por el presente proyecto de artículos. В том случае, когда они содержат регулируемые вещества, перечисленные в приложении Cuando contienen sustancias controladas especificadas en el anexo A, которые могут дублировать вопросы, уже регулируемые Венской конвенцией 1969 года. que entrañaban el riesgo de duplicar cuestiones ya reguladas en la Convención de Viena de 1969. В целом лишь регулируемые международным правом отношения могут вести к нарушениям международных обязательств. En general, sólo las relaciones que se rigen por el derecho internacional pueden constituir una violación de las obligaciones internacionales. Призвать Стороны рассмотреть вопрос о регулировании использования одноразовых контейнеров, содержащих регулируемые ОРВ; Alentar a las Partes a que consideren reglamentar el uso de envases no recargables que contengan SAO controladas ; Первоначально сохранялись регулируемые обменные курсы, и девальвация валют выступала наиболее часто En un primer período, los tipos de cambio siguieron reglamentados y la devaluación de la moneda fue el instrumento más frecuentemente
Больше примеров
Результатов: 203 ,
Время: 0.0572