SUSTANCIAS CONTROLADAS - перевод на Русском

регулируемых веществ
de las sustancias controladas
controlled substances
контролируемых веществах
sustancias controladas
регулируемыми веществами
sustancias controladas
контролируемых веществ
sustancias controladas
de sustancias fiscalizadas
de sustancias sometidas
de sustancias sujetas
контролю веществ

Примеры использования Sustancias controladas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sobre el particular, pasamos a transcribir algunas disposiciones de la Ley del régimen de la coca y sustancias controladas.
В этой связи следует привести некоторые положения Закона о коке и контролируемых веществах.
Las partes nacionales interesadas habían sufrido grave perjuicio durante ese período por no poder disponer de determinadas sustancias controladas.
В течение этого времени заинтересованные стороны в Непале испытывают серьезные неудобства из-за отсутствия некоторых контролируемых веществ.
Decisión XVI/- Posible incumplimiento del consumo de sustancias controladas del anexo E(metilbromuro) por el Congo y solicitud de planes de acción.
Решение XVI/- Потенциальная возможность несоблюдения Конго в 2003 году графика потребления регулируемого вещества, включенного в приложение Е( бромистый метил), и просьба о представлении.
control de los precursores, incluidas las últimas incautaciones de sustancias controladas.
поделились информацией о последних операциях по конфискации контролируемых веществ.
Otras Partes señalaron que en el artículo 2.5.7 del Protocolo de Kyoto se excluían las sustancias controladas por el Protocolo de Montreal;
Другие Стороны отметили статьи 2, 5 и 7 Киотского протокола, где указаны исключения для веществ, регулируемых в рамках Монреальского протокола;
No obstante, aparentemente el acuerdo no prohibía la importación de equipo que utilizara sustancias controladas que no fueran CFC.
Вместе с тем в этом соглашении, судя по всему, не предусматривается запрет на импорт оборудования с использованием регулируемых веществ, отличных от ХФУ.
En el plazo de un año a partir de la fecha de entrada en vigor de las disposiciones del presente párrafo, toda Parte prohibirá la exportación de las sustancias controladas que figuran en el anexo F a los Estados que no sean Partes en el presente Protocolo.".
В течение одного года после даты вступления в силу настоящего пункта каждая Сторона запрещает экспорт регулируемых веществ, включенных в приложение F, в любое государство, которое не является Стороной настоящего Протокола.>>
El calendario y otros aspectos de la eliminación de diversas sustancias controladas han sido actualizados por el órgano rector del Protocolo, la Reunión de las Partes, mediante la adopción de ajustes al Protocolo.
Графики и иные аспекты поэтапного отказа от различных регулируемых веществ были актуализированы руководящим органом Протокола- Совещанием Сторон- посредством принятия корректировок к Протоколу.
Sicotrópicos y Otras Sustancias Controladas, Lavado de Dinero
психотропных и других контролируемых веществах, отмывании денег
Recomienda, además, que se fije en 18 años la edad mínima para la compra de alcohol y otras sustancias controladas y que adopte todas las medidas necesarias para aplicar plenamente la norma relativa a la edad mínima y velar por su cumplimiento.
Комитет рекомендует также установить 18 лет в качестве минимального возраста для приобретения алкогольных напитков и других подлежащих контролю веществ и принять все необходимые меры для обеспечения соблюдения в полной мере условий, установленных в отношении минимального возраста.
En el transcurso del año posterior a la fecha de entrada en vigor del presente párrafo, cada Parte prohibirá la exportación de las sustancias controladas del anexo F a cualquier Estado que no sea Parte en el presente Protocolo.".
В течение одного года после даты вступления в силу настоящего пункта каждая Сторона запрещает экспорт регулируемых веществ, включенных в приложение F, в любое государство, которое не является Стороной настоящего Протокола.>>
Los juzgados de partido de sustancias controladas tienen como atribuciones el conocer en proceso plenario y decidir en primera instancia las causas de sustancias controladas sometidas a su conocimiento por la Fuerza Especial de Lucha contra el Narcotráfico.
Окружные суды по делам о контролируемых веществах рассматривают в первой инстанции дела о контролируемых веществах, переданные Специальной группой по борьбе с оборотом наркотиков.
En el párrafo c del artículo 3 del Protocolo se establece que las exportaciones de sustancias controladas a Estados que no sean Parte no se restarán al calcular el nivel de consumo de la Parte exportadora.
В пункте c статьи 3 Протокола предусматривается, что экспорт регулируемых веществ в страны, не являющиеся Сторонами, не подлежит вычету при исчислении уровня потребления экспортирующей Стороны.
Pedir a todas las Partes que usan sustancias controladas como agentes de procesos que presenten a la Secretaría del Ozono la información exigida en la decisión X/14 todos los años antes del 30 de septiembre;
Просит все Стороны, применяющие регулируемые вещества в качестве технологических агентов, к 30 сентября каждого года представлять секретариату по озону информацию, предусмотренную решением Х/ 14;
Categoría Cualquiera de las sustancias controladas que se enumeran en los anexos del Protocolo de Montreal;
Любое из регулируемых веществ, перечисленных в приложениях к Монреальному протоколу;
Sustancias controladas utilizadas a bordo de buques,
Регулируемые вещества, используемые на борту судов,
las sustancias que agotan el ozono premezcladas en polialcoholes eran sustancias controladas.
озоноразрушающие вещества в составе готовых смесей полиолов являются регулируемыми веществами.
Albania se había comprometido a reducir su consumo de sustancias controladas del grupo I del anexo A(CFC)
Албания взяла на себя обязательство сократить потребление регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А( ХФУ),
todo aquel que desee importar o exportar sustancias controladas necesitaría una licencia y la oficina nacional
желающее импортировать или экспортировать регулируемые вещества, должно иметь соответствующую лицензию,
esas sustancias no eran sustancias controladas por el Protocolo.
не распространяется на использованные ОРВ, поскольку они не являются регулируемыми веществами в рамках Протокола.
Результатов: 246, Время: 0.0682

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский