Примеры использования
Контролируются
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
В Газе имеется шесть контрольно-пропускных пунктов, которые все контролируются Израилем.
Existen seis pasos fronterizos para entrar en Gaza, todos ellos están controlados por Israel.
Однако все его связи с адвокатом контролируются Стражами революции,
Sin embargo, la Guardia Revolucionaria supervisa todas las comunicaciones con el abogado
Многие районы попрежнему контролируются вооруженными группировками, возглавляемыми местными командирами,
Muchas zonas todavía están bajo el control de milicias armadas dirigidas por comandantes locales
поддержанию мира централизованно планируются, координируются и контролируются Отделом по военным вопросам.
coordina y supervisa centralmente las evaluaciones de la gestión de las misiones de mantenimiento de la paz.
Все частные школы контролируются Департаментом образования
Todas las escuelas privadas están bajo la supervisión del Departamento de Educación
МИНУСМА имеет неограниченный доступ в центры содержания под стражей, за исключением тех, которые контролируются службой государственной безопасности.
La MINUSMA tiene acceso irrestricto a los centros de detención, excepto a los que están bajo el control del Servicio de Seguridad del Estado.
Деятельность Eesti Raadio и Eesti Televisioon контролируются Советом по делам радиотелевизионного вещания,
Las actividades de Eesti Raadio y Eesti Televisioon están bajo la supervisión de la Junta de Radio y Televisión,
обслуживающие поселения дороги контролируются израильскими силами.
los caminos que sirven a los asentamientos están bajo el control de las fuerzas israelíes.
Мое Управление предприняло попытку направить помощь в районы, в которых отсутствуют альтернативные источники информации за исключением тех, которые контролируются местными властями.
Mi Oficina ha procurado dirigir la asistencia a las zonas en que se carece de recursos alternativos de información, distintos de los controlados por las autoridades locales.
Такие оценки более не проводятся по усмотрению сторон, но контролируются судьей, участвующим в досудебном производстве.
Estas evaluaciones ya no se dejan a la discreción de las partes, sino que están bajo el control del juez de instrucción.
промышленные процессы контролируются людьми.
Los procesos industriales están bajo la supervisión de personas.
В тех районах, которые в полной мере не контролируются правительством, уровень безопасности следует оценивать на индивидуальной основе.
En las zonas que el Gobierno no controla plenamente hay que proceder caso por caso para evaluar las necesidades de seguridad.
которые четко обозначены и совместно контролируются силами полиции и вооруженных сил.
claramente identificados y controlados en forma conjunta por las fuerzas de policía y las fuerzas armadas.
город Байдабо контролируются кланом хавийя под руководством Айдида.
el aeropuerto de Mogadishu y Baidoa están bajo el control del clan hawiye de Aideed.
Свобода передвижения и свобода слова строго контролируются фронтом ПОЛИСАРИО,
El Frente POLISARIO controla estrictamente la libertad de circulación
Из них 85 процентов контролируются израильскими властями,
Las autoridades israelíes controlan el 85% de esas reservas de agua.
Эти многократные нападения поддерживаются мощной террористической инфраструктурой, находящейся на территориях, которые контролируются Палестинским органом.
Estas agresiones reiteradas se han cometido con el apoyo de una amplia infraestructura terrorista situada en los territorios controlados por la Autoridad Palestina.
В тех случаях, когда средства массовой информации контролируются правительством, правительство должно поощрять средства массовой информации к пропаганде позитивных представлений о женщинах.
Cuando el gobierno controla los medios de difusión, deben alentarlos a que presenten a la mujer bajo una luz positiva.
Вместе с тем, научные достижения контролируются промышленно развитыми странами,
Sin embargo, los países industrializados controlan los adelantos científicos
в котором женщины- заключенные содержатся отдельно от заключенных- мужчин и контролируются надзирателями- женщинами.
donde las reclusas están totalmente separadas de los reclusos y supervisadas por personal femenino.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文