КОНФЕРЕНЦИОННОЕ - перевод на Испанском

conferencias
конференция
совещание
лекция
conferencia
конференция
совещание
лекция

Примеры использования Конференционное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Суть же дела состоит в том, что Конференция имеет право на конференционное обслуживание, и мы готовы предоставлять эти услуги государствам- членам.
En resumidas cuentas, esto significa que la Conferencia tiene derecho a que se le presten servicios de conferencia y que la secretaría está dispuesta a prestar esos servicios a los Estados miembros.
Увеличение продолжительности третьей сессии Подготовительного комитета Конференции до трех недель предполагало бы дополнительные расходы на конференционное обслуживание на 1994 год в размере 92 600 долл. США.
La extensión a tres semanas del tercer período de sesiones del Comité Preparatorio para la Conferencia entrañará gastos adicionales de servicios de conferencias para 1994 de 92.600 dólares.
Вовторых, с предыдущего двухгодичного периода был перенесен неизрасходованный остаток средств на конференционное обслуживание в размере 1, 1 млн. долл.
En segundo lugar, en el bienio se había incluido un arrastre de 1.100.000 dólares de ejercicios anteriores para servicios de conferencia que no se había utilizado en el bienio anterior.
Корреспондентам, входящим в помещение, где ведется пресс-конференция или конференционное заседание, рекомендуется отключать сотовые телефоны и" биперы".
Se comunica a los corresponsales que deben desconectar sus teléfonos celulares y mensáfonos antes de ingresar a una sala en que tenga lugar una conferencia de prensa o se esté celebrando una reunión.
Для того чтобы комплексное глобальное конференционное управление в Организации Объединенных Наций стало реальностью,
A fin de que con el tiempo la gestión global integrada de los servicios de conferencias de las Naciones Unidas se haga realidad,
Долл. США на конференционное обслуживание в периоды пиковой рабочей нагрузки;
Dólares se destinarán a la prestación de asistencia para reuniones en los períodos de máxima carga de trabajo;
Комитет далее постановил по-прежнему наблюдать за тем, чтобы предоставляемое органам и программам конференционное обслуживание не финансировалось из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
El Comité decidió asimismo seguir vigilando los servicios de reuniones proporcionados a los órganos y programas no financiados con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
Гн Мухис( Бангладеш) говорит, что эффективное конференционное управление имеет исключительно важное значение для межправительственного процесса.
El Sr. Muhith(Bangladesh) dice que la gestión eficiente de las conferencias es crucial para el proceso intergubernamental.
Эти ассигнования предназначаются также для покрытия расходов на другой обеспечивающий конференционное обслуживание персонал и сотрудников по обслуживанию заседаний.
La partida también incluye los gastos de otros funcionarios relacionados con conferencias que prestan servicios a las reuniones.
Iii. обзор предлагаемого бюджета по программам на двух- годичный период 1998- 1999 годов: конференционное.
Iii. examen del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999: servicios de conferencias.
Для проведения же подготовительного совещания экспертов потребуются дополнительные ресурсы на конференционное и вспомогательное обслуживание.
No obstante, la reunión preparatoria de expertos requeriría recursos adicionales para servicios de conferencias y de apoyo.
Авиабилеты и суточные для пяти участников( Организация Объединенных Наций и ЕКА); конференционное обслуживание( Намибийский университет).
Viaje aéreo y dietas para cinco participantes(Naciones Unidas y ESA); instalaciones para conferencias(Universidad de Namibia).
Информация о фактических расходах на конференционное обслуживание в связи с проведением этого мероприятия будет представлена Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии в контексте второго доклада об исполнении бюджета по программам на двухгодичный период 2002- 2003 годов.
Los gastos efectivos de servicios de conferencias vinculados con esta actividad se comunicarán a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones en el contexto del segundo informe de ejecución sobre el presupuesto por programas para el bienio 2002-2003.
Общие расходы на конференционное обслуживание в 2005 году будут оплачены совместно с Целевым фондом Венской конвенции,
El total de los costos de conferencias en 2005, se compartirá con el Fondo Fiduciario del Convenio de Viena ya que la séptima reunión
Проведение дополнительных заседаний Комитета потребует расходов на конференционное обслуживание в объеме 1 189 900 долл. США для обеспечения обслуживания в общей сложности 20 дополнительных
Las reuniones adicionales del Comité requerirán recursos para servicios de conferencia por valor de 1.189.900 dólares para un total de 20 reuniones adicionales de períodos de sesiones en 2011
В бюджет заложено незначительное увеличение объема расходов на конференционное обслуживание в связи с организацией восьмого
Se propone un pequeño aumento para sufragar los gastos de conferencia relacionados con la organización de la octava
Доля Организации Объединенных Наций в расходах на конференционное обслуживание в Вене( обеспечиваемое Организацией Объединенных Наций)
Participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos de los servicios de conferencias de Viena(prestados por las Naciones Unidas) y en los gastos de los servicios de impresión,
Предлагается заложить в бюджет незначительное увеличение объема расходов на конференционное обслуживание в связи с организацией седьмого
Se propone un pequeño aumento para sufragar los gastos de conferencia relacionados con la organización de la séptima y la octava reuniones
Российская делегация выражает сожаление по поводу того, что работа над системой учета расходов на конференционное обслуживание, запрошенной Генеральной Ассамблеей в пункте 1 ее резолюции 50/ 206 D, еще не завершена.
La delegación rusa lamenta que el sistema de contabilidad de los costos de los servicios de conferencias solicitado por la Asamblea General en el párrafo 1 de su resolución 50/206 D no haya sido todavía ultimado.
Расходы на конференционное обслуживание сократятся, поскольку в течение двухгодичного периода будет проведено лишь одно совещание РГОС,
Se reducirán los costos de la prestación de servicios de conferencia dado que habrá una sola reunión del GTCA durante el bienio,
Результатов: 2199, Время: 0.033

Конференционное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский