КОНФЕССИЙ - перевод на Испанском

confesiones
признание
исповедь
признательные показания
вероисповедания
конфессии
признаться
конфессиональной
исповедоваться
даче показаний
religiones
религия
вероисповедание
вера
религиозной
denominaciones
название
наименование
обозначение
термин
ни называлась
номиналом
creencias
вера
убежденность
мнение
представление
убеждений
верований
вероисповедания
взглядов
поверье
религии
credos
кредо
вероисповедания
убеждений
веры
верований
религии
вероисповедования
религиозной
confesionales
конфессиональной
религиозная

Примеры использования Конфессий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Приоритеты государственной политики Украины в сфере религии предусматривают углубление взаимопонимания между представителями различных конфессий в целях преодоления предубежденности и недоверия.
Las prioridades de la política del Estado respecto de la religión en Ucrania permiten el fortalecimiento de la comprensión entre los representantes de distintas religiones para eliminar los prejuicios y la desconfianza.
укреплению духа терпимости между представителями всех конфессий.
diálogo entre civilizaciones y un espíritu de tolerancia entre todas las religiones.
больше их в Бутане и Монголии, мы работаем в США с множеством конфессий.
estamos trabajando en los Estados Unidos con una gran variedad de diferentes religiones.
С момента заключения мирного соглашения религиозные организации всех конфессий, включая традиционные религии,
Desde la conclusión del acuerdo de paz, las denominaciones religiosas de todas las confesiones, con inclusión de las religiones tradicionales,
Консервативные доктрины и обычаи основных конфессий, существующих в Самоа, не допускают включения женщин в состав церковного руководства.
Las doctrinas y creencias conservadoras de las iglesias principales de Samoa no han permitido que las mujeres estén representadas en la dirección de la Iglesia..
В мероприятии участвовали руководители конфессий, религиозные деятели,
Asistieron los dirigentes de las confesiones, activistas religiosos,
Работающие в БиГ члены религиозных конфессий, организованные в Межрелигиозный совет БиГ,
Los miembros de las confesiones religiosas existentes en Bosnia y Herzegovina, organizadas en el Consejo Interreligioso de Bosnia
то нормы какой из конфессий- мужа
se aplica la ley de la religión del esposo
Конституция страны является прочным правовым гарантом свободы вероисповедания для представителей всех конфессий, в том числе мусульманской,
La Constitución de Uzbekistán constituye una sólida garantía jurídica de la libertad de religión para las personas de todas las confesiones, incluidos musulmanes,
В соответствии с ныне действующим законодательством регистрация конфессий осуществляется управлением по делам религий,
Con arreglo a la legislación vigente, el registro de las confesiones religiosas se realizaba en la Oficina de Asuntos Religiosos que,
Что касается существующих в Колумбии религиозных конфессий, то главенствующее положение среди них-
En cuanto a las confesiones religiosas que existen en Colombia, predomina-como ya se
Во время организованного по инициативе глав религиозных конфессий общенародного опроса ни один из участников не был побеспокоен;
Con ocasión de la consulta nacional iniciada por los jefes de las confesiones religiosas, ningún participante fue importunado;
Кубинская революция провозгласила принцип уважения всех конфессий и всех религиозных верований без какой бы то ни было дискриминации.
La Revolución Cubana ha respetado todas las iglesias y todas las creencias religiosas, sin discriminación alguna.
призываем к мирному и гармоничному сосуществованию конфессий и культур и уважению прав человека
instamos a la coexistencia pacífica y armoniosa de las religiones y las culturas y al respeto de los derechos humanos
в которой приняли участие представители практически всех конфессий.
en la que participaron representantes de prácticamente todas las confesiones religiosas.
предусматривает разделение государства и религиозных конфессий.
que establece la separación entre el Estado y las confesiones religiosas.
Открытие этой школы состоялось благодаря выделению финансовых средств министром по делам религиозных конфессий и национальных и этнических меньшинств.
La escuela se creó gracias a los fondos proporcionados por el ministro encargado de las confesiones religiosas y las minorías nacionales y étnicas.
существуют буквально сотни конфессий и сект.
existen literalmente centenares de confesiones y de sectas.
обеспечивать возможность для занятий последователей всех конфессий без ущемления свободы вероисповедания и совести.
deben poder asistir a ellas los miembros de todas las confesiones sin que ello lesione su libertad de creencias y de conciencia.
Однако, по некоторым сообщениям, среди жителей острова Мэн наиболее распространенным вероисповеданием является христианство во всем разнообразии его конфессий.
Sin embargo, cabe señalar que la religión predominante entre los creyentes de la Isla de Man es el cristianismo en sus distintas denominaciones.
Результатов: 253, Время: 0.4231

Конфессий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский