КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ - перевод на Испанском

conceptualización
концептуализация
концепции
концептуального оформления
концептуальной разработке
разработке
концептуальную проработку
определение
conceptualizar
концептуализации
разработки концепций
концептуализировать
осмысления
концептуально оформить

Примеры использования Концептуализации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вклады будут вноситься самыми разными путями на всех этапах проектного и программного цикла от концептуализации и разработки проекта до его осуществления, путем, в числе прочего, базовой поддержки, консультирования по вопросам политики,
Durante todo el ciclo de proyectos y programas desde la conceptualización y la elaboración del proyecto hasta su ejecución se aportarán contribuciones de muchas maneras mediante actividades de apoyo,
Рамочная программа сотрудничества с ПРООН в вопросах концептуализации экономических параметров ОДЗЗ, управления рисками засух,
Marco de cooperación con el PNUD para la conceptualización de los aspectos económicos de la DDTS, la gestión del riesgo de sequía,
Оратор призывает к активному участию Управления по координации гуманитарных вопросов в процессе концептуализации гуманитарного и правозащитного компонента Миссии
Pide que haya una activa participación de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en el proceso de conceptualización del componente humanitario
В решении МПБЭУ- 2/ 5 Пленум утвердил начало аналитической подготовки методологической оценки концептуализации ценностей биоразнообразия
En la decisión IPBES2/5, el Plenario aprobó la realización de un análisis inicial de una evaluación metodológica de la conceptualización de los valores de la diversidad biológica
все больше внимания уделяется концептуализации глобальной повестки дня в области развития после 2015 года.
se está prestando creciente atención a la conceptualización del programa mundial de desarrollo a partir de 2015.
отвечать за оказание поддержки усилиям по концептуализации проектов и программ.
el puesto se encargaba de prestar apoyo a la concepción de proyectos y programas.
также 4 обзорных секции: по истории вопроса, по концептуализации, по принципам практической деятельности
junto con cuatro secciones generales de antecedentes, conceptos, principios de intervención
рассматривает три разных значения понятия признания, связанных с различными уровнями концептуализации и осуществления свободы религии или убеждений.
el Relator Especial se centra en tres significados diferentes de reconocimiento que están relacionados con diferentes niveles de la conceptualización y el ejercicio de la libertad de religión o de creencias.
подробный анализ методов работы главных комитетов, рассказывает о концептуализации повестки дня Генеральной Ассамблеи,
un análisis detallado de los métodos de trabajo de las Comisiones Principales, la conceptualización del programa de la Asamblea General,
предлагаемой для рассмотрения органам КБОООН, для концептуализации набора показателей используется сочетание подходов- подхода,
los enfoques basados en los servicios de los ecosistemas para conceptualizar el conjunto de indicadores e incluye una visualización de las distintas escalas
с тех пор постоянно возникали трудности в деле четкой концептуализации этой темы, разграничения сферы ее охвата
ésta ha tropezado con dificultades para llegar a una clara conceptualización del tema, delimitar su alcance
руководство по вопросам оценки рисков мошенничества при проведении операций ЮНФПА в штаб-квартире и на местах и по концептуализации подхода Фонда к предотвращению
liderazgo para evaluar los riesgos de fraude en las operaciones del UNFPA en la sede y en las oficinas exteriores y para conceptualizar el enfoque del Fondo con respecto a la prevención
также ценная основа для концептуализации деятельности по защите прав ВПЛ в соответствии с Руководящими принципами по вопросу о перемещении лиц внутри страны.
protección habituales de los desplazados internos, así como de un valioso marco para la conceptualización de las actividades de protección con arreglo a los Principios rectores aplicables a los desplazamientos internos.
страновых отделений по управлению программным циклом Структуры<< ООН- женщины>>, начиная с определения, концептуализации и формулирования программ,
las oficinas regionales y en los países del ciclo de los programas de ONU-Mujeres desde las fases de determinación, conceptualización y formulación hasta las de supervisión
также властями штатов с целью повышения понимания важности концептуализации лиц в возрасте до 18 как детей,
religiosos y con las autoridades estatales a fin de mejorar la comprensión de la importancia de conceptualizar a las personas menores de 18 años
Система Организации Объединенных Наций должна продолжать стремиться к большей конкретизации в своих определениях и концептуализации развития людских ресурсов
El sistema de las Naciones Unidas debe seguir orientándose hacia una mayor especificidad en las definiciones y en la conceptualización del desarrollo de los recursos humanos
В настоящей записке излагается первоначальное аналитическое исследование для предлагаемой ускоренной оценки по вопросам концептуализации ценности, стоимостного определения
La presente nota ofrece el análisis inicial de una propuesta de evaluación por vía rápida de la conceptualización del valor,
Содействовать концептуализации и продвижению систематической, многолетней повестки дня ПРООН в области стратегических исследований, с тем чтобы обеспечить информационную основу для глобальных обсуждений
Ayudará a conceptualizar e impulsar un programa sistemático plurianual de investigación normativa del PNUD que sirva de base a los debates mundiales e influya en el diseño y aplicación de la
Первым шагом в направлении концептуализации и определения роли и задач МЦИЭ на Всемирной конференции Организации Объединенных
Como primer paso en la concepción y determinación del papel del Centro Internacional de Estudios Étnicos
также Платформа действий создают важную основу и руководство для концептуализации, интерпретации и осуществления прав человека с учетом интересов женщин.
junto con la Plataforma de Acción, sientan las bases y proporcionan orientación indispensable para una definición, interpretación y aplicación de los derechos humanos en que se tenga en cuenta el género.
Результатов: 115, Время: 0.0346

Концептуализации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский