CONCEPTOS - перевод на Русском

концепции
concepto
visión
concepción
idea
noción
marco
conceptual
понятия
idea
conceptos
noción
término
expresión
definición
significado
идеи
ideas
mensajes
concepto
visión
ideales
noción
термины
términos
expresiones
terminología
palabras
conceptos
definiciones
концептуальных
conceptuales
teóricas
conceptos
doctrinales
del marco
doctrinarios
статьям
artículos
partidas
concepto
gastos
renglones
rubros
концепций
conceptos
ideas
concepciones
visiones
conceptual
nociones
marcos
концепциями
conceptos
concepciones
marcos conceptuales
ideas
visiones
preceptos
концепциях
conceptos
marcos
concepciones
visión
ideas
nociones
понятий
conceptos
nociones
términos
ideas
definiciones

Примеры использования Conceptos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lo único que quiero hacer es trabajar en nuevos conceptos, pero siempre querían a Debbie para eso.
Все что я хочу, это работать над новыми идеями, но они всегда обращались с этим к Дебби.
Aprendizaje para un Futuro Sostenible es la principal organización benéfica sin ánimo de lucro del Canadá que proporciona ayuda para integrar los conceptos y principios del desarrollo sostenible en la educación.
ОУБ- ведущая некоммерческая благотворительная организация Канады, содействующая внедрению идей и принципов устойчивого развития в систему образования.
Uno de los participantes advirtió contra el uso de conceptos difusos como el de estabilidad macroeconómica.
Один из участников предостерег от использования таких многозначных терминов, как макроэкономическая стабильность.
subsidio de repatriación y otros conceptos.
выплате субсидии на репатриацию и другим статьям.
Capacitación sobre conceptos y actividades de la etapa 3 para 1.073 funcionarios de 25 oficinas
Профессиональная подготовка по концептуальным вопросам и эксплуатации третьей очереди 1073 сотрудников из 25 различных управлений
En este curso, presentaremos los conceptos fundamentales de la informática 3 00:00:07,047--> 00:00:09,563 y os enseñaremos a leer y escribir vuestros propios programas informáticos.
Этот курс познакомит тебя с фундаментальными идеями в вычислении и научит тебя читать и писать собственные программы.
los intereses devengados por los depósitos y otros conceptos diversos.
различные прочие статьи.
incluida la capacitación de los jueces en los conceptos de los derechos humanos;
включая профессиональную подготовку судей по концептуальным вопросам прав человека;
Esas directrices, que van acompañadas de una nota con conceptos, han sido preparadas teniendo presentes el marco analítico del derecho a la salud,
Препровождаемые вместе с концептуальной запиской, они были подготовлены с учетом принципов анализа права на охрану здоровья,
las organizaciones multilaterales sobre la base de esos conceptos.
многосторонними объединениями на этой концептуальной основе.
Se sugirió que en el texto se reflejaran los conceptos de adecuación y proporcionalidad,
Было предложено отразить в тексте понятие сообразности и соразмерности,
Teniendo presente este contexto, es importante encontrar el equilibrio entre los conceptos de inmunidad judicial,
С учетом вышеуказанного важно обеспечить баланс между понятием судебного иммунитета,
Se familiarizarán con los conceptos de responsabilidad internacional de los Estados por sus actividades y de responsabilidad por
Учащиеся также познакомятся с понятием международной ответственности государств за свою деятельность
La diferencia entre los conceptos de" tortura" y" trato inhumano
Разница между понятием" пытка" и понятием" бесчеловечное
Los derechos humanos no nacieron como conceptos totalmente desarrollados; son fruto de
Права человека не являются окончательно устоявшейся концепцией; это результат конструктивного процесса,
Los conceptos de emancipación de la mujer
Идея эмансипации женщин
La Asamblea Constitutiva aceptó los conceptos de multicultural y pluriétnico, pero el de multinacional no fue aceptado.
Учредительное собрание для принятия Конституции согласилось с понятием многокультурной и многоэтнической страны, но отвергла определение" многонациональный".
Los conceptos de medidas especiales de carácter temporales
Идея о применении временных специальных мер
subraya la importancia de diferenciar entre los conceptos de proporcionalidad y de necesidad.
необходимо проводить различие между понятием соизмеримости и понятием необходимости.
El volumen I ofrecerá orientación práctica sobre cómo situar los marcos nacionales de estadística en el marco de conceptos y definiciones de la Clasificación Internacional.
В томе I будут представлены практические указания в отношении того, каким образом привести национальные статистические механизмы в соответствие с концепцией МКПС и ее определениями.
Результатов: 6398, Время: 0.0766

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский