КОНЦЕПТУАЛЬНЫХ - перевод на Испанском

conceptuales
концептуальный
концепции
теоретической
teóricas
теоретический
теоретик
теория
концептуального
аналитического
кабинетное
conceptos
концепция
понятие
идея
термин
статье
расходов
doctrinales
доктринального
доктрины
теоретическое
концептуальные
del marco
рамок
рамочной
системы
концептуальных основ
базы
conceptual
концептуальный
концепции
теоретической
teóricos
теоретический
теоретик
теория
концептуального
аналитического
кабинетное
concepto
концепция
понятие
идея
термин
статье
расходов
doctrinal
доктринального
доктрины
теоретическое
концептуальные
doctrinarios

Примеры использования Концептуальных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
остаются нерешенными ряд вопросов, как концептуальных, так и связанных с правоприменением.
quedan varias cuestiones pendientes, tanto por lo que refiere a la teoría como a la aplicación práctica.
Укрепления специальных проектов по адаптации и принятию концептуальных и методологических основ;
El impulso de proyectos específicos a partir de la adaptación e incorporación del marco conceptual y metodológico;
Консультативный комитет воздает должное продолжающимся усилиям по совершенствованию формата и концептуальных матриц бюджетов операций по поддержанию мира.
La Comisión Consultiva aprecia los esfuerzos que se están haciendo para mejorar la presentación y los marcos lógicos de los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz.
Оказание помощи партнерам Организации Объединенных Наций в подготовке концептуальных документов для деятельности по миростроительству.
Asistencia a los homólogos de las Naciones Unidas en la preparación de documentos de concepto para las actividades de consolidación de la paz.
Общими усилиями был достигнут существенный прогресс в деле концептуальных разработок и достижения согласия между различными учреждениями.
El conjunto de estas actividades ha permitido lograr progresos en la elaboración de conceptos y acuerdos entre instituciones.
Будет проведена работа с департаментами для обеспечения отражения приоритетов в концептуальных рамках и других документах, касающихся бюджетного планирования.
Se colaboraría con los departamentos para asegurarse de que las prioridades quedasen reflejadas en los marcos lógicos y en otros documentos de planificación presupuestaria.
содействия прояснению важных концептуальных вопросов в настоящем докладе Специальный докладчик решил уделить особое внимание взаимосвязи между свободой религии
contribuir a una aclaración de las cuestiones conceptuales importantes, el Relator Especial ha decidido centrar el presente informe en la relación entre la libertad de religión
Он также намеревается инициировать процесс выявления концептуальных и операционных пробелов в немедленной реакции международного сообщества на постконфликтные ситуации с целью выработки конкретных рекомендаций для всех соответствующих органов системы Организации Объединенных Наций.
También tiene la intención de iniciar un proceso para identificar vacíos conceptuales y operacionales en la respuesta inmediata de la comunidad internacional a las situaciones posteriores a los conflictos, con miras a dar recomendaciones concretas a todos los órganos pertinentes de las Naciones Unidas.
а также на ее концептуальных и структурных особенностях в сравнении с другими областями международного права,
a sus afinidades estructurales y teóricas en relación con otros campos del derecho internacional,
В настоящем докладе изложен ряд концептуальных предложений относительно реформы внутренней системы отправления правосудия в Организации,
En el presente informe se exponen en líneas generales algunos conceptos propuestos para reformar el sistema de justicia interno de la Organización,
Большинство стран еще не подготовили планы выполнения концептуальных рекомендаций СНС 2008 года, хотя многие из них уже приступили к
La mayoría de los países todavía no han elaborado planes para la aplicación de las recomendaciones conceptuales del SCN 2008,
Его деятельность направлена на реализацию концептуальных программ демократических преобразований Туркменистана,
Esta actividad tiene por objetivo la aplicación de programas conceptuales para la transformación democrática de Turkmenistán,
Следует также отметить определение, сформулированное Постоянной палатой международного правосудия в ее консультативном заключении от 31 июля 1930 года, которое, как представляется, служит основой для упомянутых выше концептуальных определений[ греко- болгарские общины] 15.
También cabe mencionar la definición de la Corte Permanente de Justicia Internacional en su opinión consultiva de 31 de julio de 1930 que parece haber inspirado las definiciones doctrinales arriba mencionadas[comunidades grecobúlgaras].
ценность концептуальных матриц можно было бы еще более повысить,
la utilidad del marco lógico podría ser aún mayor
В целях содействия дискуссии по различным темам до совещания были подготовлены 14 концептуальных записок, шесть из которых были посвящены вопросам наблюдения Земли
Con el fin de facilitar los debates sobre los distintos temas, se prepararon 14 notas conceptuales antes de la reunión; seis de ellas estaban relacionadas con la observación de la Tierra
План работы на 2010 год включает доработку концептуальных документов ОУР,
El plan de trabajo para 2010 incluye la terminación de los documentos del marco de GRI, actividades de formación
которые включают установочный раздел с подробным изложением концептуальных и правовых основ защиты гражданского населения и ряд возможных сценариев.
que incluyen una sección en la que se detallan los fundamentos conceptuales y legales de la protección de los civiles, y una variedad de posibles situaciones hipotéticas.
Также предусматривается работа, сосредоточенная на разработке концептуальных рамок и определении ключевых показателей, с тем чтобы выработать общие стандарты для оценки доступа к системам правосудия
La labor prevista se centrará en desarrollar un marco conceptual y determinar los principales indicadores con el fin de elaborar normas comunes para medir el acceso a la justicia
Выполнение рекомендаций, содержавшихся в докладе Брахими, позволило ДОПМ добиться значительного прогресса в совершенствовании концептуальных, оперативных и стратегических аспектов операций по поддержанию мира.
El cumplimiento de las recomendaciones contenidas en el informe Brahimi ha permitido al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz lograr progresos considerables en el perfeccionamiento de los aspectos conceptuales, operacionales y estratégicos de las operaciones de paz.
Система Организации Объединенных Наций может содействовать устранению этого дисбаланса путем стимулирования более широких концептуальных рамок для оценки потребностей в ресурсах
El sistema de las Naciones Unidas podría ayudar a corregir este desequilibrio mediante la promoción de un marco conceptual más amplio para evaluar las necesidades de recursos
Результатов: 884, Время: 0.0605

Концептуальных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский