КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ - перевод на Испанском

conceptual
концептуальный
концепции
теоретической
teórica
теоретический
теоретик
теория
концептуального
аналитического
кабинетное
marco
система
марко
механизм
рамках
рамочной
основу
контексте
базы
структуру
линии
conceptos
концепция
понятие
идея
термин
статье
расходов
conceptualmente
концепция
концептуально
с концептуальной точки зрения
conceptuales
концептуальный
концепции
теоретической
concepto
концепция
понятие
идея
термин
статье
расходов

Примеры использования Концептуальной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В заключение своего выступления она поблагодарила членов Исполнительного совета за их постоянную поддержку ЮНФПА и концептуальной повестки дня МКНР.
Para concluir, dio las gracias a los miembros de la Junta Ejecutiva por su apoyo constante al UNFPA y al programa visionario de la CIPD.
Некоторые из этих вопросов поднимаются также в докладе Генерального секретаря( А/ 63/ 677) и в концептуальной записке Председателя Генеральной Ассамблеи.
Algunas de esas cuestiones se han planteado también en el informe del Secretario General(A/63/677) y en la nota de concepto del Presidente de la Asamblea General.
Первым шагом в этом направлении является работа над формированием четкой концептуальной и стратегической основы сотрудничества Юг- Юг.
El primer paso en esta dirección consiste en trabajar para establecer un marco conceptual claro y un marco estratégico para la cooperación Sur-Sur.
Австралия приветствует направленность дискуссий в группах-- если мы ее правильно понимаем-- относительно концептуальной и структурной реформы.
Australia saluda la orientación de celebrar mesas redondas-- según nuestra interpretación de ellas-- con respecto a las reformas doctrinarias e institucionales.
анализа и политики привели к концептуальной неопределенности, а также к непониманию характера
de políticas han llevado a la vaguedad conceptual y a la falta de comprensión del carácter
что, несмотря на растущее осознание и понимание концептуальной основы взаимосвязи состояния окружающей среды
bien hay mayor conciencia y comprensión de la base conceptual de la relación entre el medio ambiente
безопасности Институт продолжал изучать вопросы концептуальной связи между реформой сектора безопасности,
el Instituto ha seguido estudiando la relación teórica entre la reforma del sector de la seguridad,
Как было указано в концептуальной записке Председателя Генеральной Ассамблеи, посвященной тематическим прениям на высоком уровне,
Como se señala en la nota conceptual del Presidente de la Asamblea General sobre este debate temático de alto nivel,
Однако Суд не высказал своего мнения по вопросу о концептуальной возможности существования норм, автоматически обладающих обязательной
No obstante, la Corte no se pronunció sobre la posibilidad teórica de la existencia de normas que obligaran automáticamente a los Estados de una región
отвечающего за обеспечение конкретных результатов, отраженных в концептуальной матрице в подпрограмме 3 ниже.
como se indica en el marco lógico del subprograma 3 infra.
пересмотр этих Принципов на новой концептуальной основе был бы обоснованным только в том случае,
basados en nuevos conceptos, sólo se justifica si tuviera
Кроме концептуальной работы рабочие группы в сотрудничестве с федеральным министерством по вопросам семьи организовали серию конференций
Además de la labor conceptual, y en cooperación con el Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, los grupos de trabajo organizaron una serie de conferencias
главным образом консультантов, для концептуальной разработки проектов и планов действий в соответствии с его новой ориентацией;
planes de acción en el marco de su nueva orientación;
Концептуальной основой этого подхода, предусматривающего исключительное налогообложение в государстве источника применительно к государственным пенсиям, выступает то обстоятельство, что эти бенефиты обычно финансируются за счет налоговых поступлений.
Conceptualmente, ese criterio de conceder en exclusiva al Estado de la fuente la imposición de las pensiones públicas se basa en que esos beneficios normalmente se financian con ingresos fiscales.
передают разные понятия и что их одновременное использование может привести к концептуальной путанице.
su uso simultáneo puede dar lugar a que se confundan los conceptos.
Наконец, в своем предыдущем докладе Консультативный комитет отметил, что предлагаемый механизм задействования персонала в чрезвычайных ситуациях, описанный в предыдущем докладе Генерального секретаря, все еще находился на этапе концептуальной разработки.
Por último, en su informe anterior, la Comisión Consultiva observó que el mecanismo de despliegue de personal de emergencia propuesto en el informe anterior del Secretario General se encontraba aún en una etapa de elaboración conceptual.
Некоторые рекомендации нуждаются в дальнейшем углубленном анализе или концептуальной доработке, с тем чтобы их можно было осуществлять на практике. Комитет надеется получить от Группы по наблюдению дальнейшую информацию в этом отношении.
Para poder llevar algunas recomendaciones a la práctica hace falta seguir analizándolas en profundidad o desarrollarlas conceptualmente; el Comité aguarda con interés los nuevos aportes del Equipo de Vigilancia a este respecto.
развитием с помощью своей концептуальной, эмпирической и аналитической работы.
mediante su labor conceptual, empírica y analítica.
оценочной, концептуальной, интерпретационной и творческой работы в области планирования,
evaluativas, conceptuales, interpretativas y creativas para la planificación, organización
Комиссия рекомендовала ЦМТ продолжать его усилия по обеспечению учета требований, заложенных в ИМДИС, в концептуальной схеме и архитектуре его собственных механизмов отчетности в целях упорядочения процедур отчетности( пункт 51).
La Junta recomendó que el CCI prosiguiera sus esfuerzos por integrar los requisitos del IMDIS en el diseño y concepto de sus propios instrumentos de información, a fin de simplificar los procedimientos de información(párr. 51).
Результатов: 579, Время: 0.0488

Концептуальной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский