Примеры использования Кончая на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
образующим процесс устойчивого развития-- начиная с продовольственной безопасности и обеспечения качественного питания и кончая обеспечением устойчивой энергетики и всеобщего доступа к безопасной питьевой воде и санитарии.
начиная с проводившегося в 2005 году Всемирного саммита и кончая программой<< Нефть в обмен на продовольствие>>,
начиная с разработки проекта и кончая строительством помещений и сдачей их в эксплуатацию.
начиная с разработки проекта и кончая строительством помещений и сдачей их в эксплуатацию;
охватывающие период, начиная с недели, закончившейся 12 августа 1990 года, и кончая неделей, закончившейся 21 октября 1990 года,
политических прав( право голоса), прав на владение имуществом и наследование и кончая правами, касающимися трудовых отношений,
Все кончено, Сантанико.
Кончай, Кертис!
Парень понял, что все кончено. Он нам все рассказал.
Все уже кончено, в любом случае. Поэтому иди уже.
Кончай, Боб. Почему ты убил человека?
Моя жизнь кончена! Я пропал!
Кончай с комедиантством.
Что кончено?
Хотите кончить как Джерри?
А ну, кончайте сплетничать про Джима!
Я не хочу кончить, как одна из них.
Если ты не хочешь кончить, как я, то просто.
Что кончено?
Кончай играть в патриота, Уорд.